Примеры употребления "Augenblick" в немецком с переводом на английский

<>
Erdbeben können jeden Augenblick geschehen. Earthquakes may occur at any moment.
Ich weiß nicht. Es geschah alles in einem Augenblick. I don't know. It all happened in an instant.
Seid mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Lass ihn einen Augenblick warten. Have him wait a moment.
Es könnte jeden Augenblick regnen. It may rain at any moment.
Sei mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Seien Sie mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Tom kam nur einen Augenblick zu spät. Tom arrived just a moment too late.
Und ein Augenblick zertrümmerte, was wir in Jahren bauten. And in a moment we smashed up, what it had taken us years to build.
Die Flamme flackerte einen Augenblick lang, dann verlosch sie. The flame flickered for a moment, then died out.
Nehmen Sie bitte Platz und warten Sie einen Augenblick Please take a seat and wait a moment
So wie der Himmel gerade aussieht, könnte es jeden Augenblick einen Regenguss geben. Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen. The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden. She didn't win the prize, but she competed until the last moment and surprised everyone.
Dichtung ist die Mitschrift der besten und glücklichsten Augenblicke des glücklichsten und besten Geistes. Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
Meine Frau bereitet in diesem Augenblick das Abendessen zu. My wife is preparing dinner right now.
Könntet ihr bitte einen Augenblick warten? Could you please wait a minute?
Könntest du bitte einen Augenblick warten? Could you please wait a minute?
Könnte Sie bitte einen Augenblick warten? Could you please wait a minute?
Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus. At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!