Примеры употребления "Also" в немецком с переводом на английский

<>
Переводы: все84 so56 thus3 другие переводы25
Ich konsumiere, also bin ich. I consume, therefore I am.
Ich denke, also flüchte ich. I think, therefore I flee.
Also muss ich hier bleiben. Hence, I shall have to stay here.
Ich denke, also bin ich. I think, therefore I am.
Also, das ist wirklich wichtig. Now, this is really important.
Oh, also ich nahm den Kalender! Oh, also I took the calendar!
"Du verreist also gern? Mensch, ich auch!" "Do you like to travel?" "Me too."
Also ich fand das Stück ziemlich interessant. As for me, I think the play was quite interesting.
Ich denke nicht, also bin ich nicht. I don't think, therefore I am not.
Ist das echter Türkis? Zu diesem Preis? Also bitte! Is this real turquoise? At this price? Come on!
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Er sagt also, dass er die Vase als Urinflasche benutzt? In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?
Also ich mag deine Katze, nur sie mag mich nicht. I like your cat, but she doesn't like me.
"Also wirklich", grinste Dima. "Das soll wohl ein Witz sein!" "Surely," Dima grinned. "You must be joking!"
Der Preis war lediglich 3000 Yen, also ungefähr 30 Dollar. The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
Die Party findet nächste Woche Samstag, also am 25.8. statt. A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
Es ist also die Sitte, die uns durchs menschliche Leben leitet. Custom, then, is the great guide of human life.
Ich muss die Website unserer Firma in die Landessprache, also ins Englische, übersetzen. I have to translate our company’s website into the local language, which is English.
Treffen wir uns also im Foyer des Imperial-Hotels um 18.30 Uhr. Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.
Herr Tamori wurde im Jahr 1945, also in dem Jahr, in dem der Zweite Weltkrieg endete, geboren. Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!