Примеры употребления "Abstimmung durch Handzeichen" в немецком с переводом на английский

<>
Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Mit dieser Abstimmung haben wir eine Ungerechtigkeit wieder gut gemacht. With this vote, we righted a wrong.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse. The river which flows through London is called the Thames.
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit. He gained the prize by dint of hard work.
Er ist entmutigt durch sein Scheitern bei der Prüfung. He is discouraged by his failure in the examination.
Tauschen Sie den alten Satz Reifen durch einen neuen aus. Replace the old tires with new ones.
Japan ist die einzige Nation, die durch Atombomben getroffen wurde. Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen. A vein of poetry exists in the hearts of all men.
Er kam durch das Fenster herein. He entered through the window.
Durch Wiederholung können Sie Ihre Lernergebnisse verbessern. You can improve your learning results by repetition.
Sie tanzte durch das Feuer. She danced in the fire.
Die regierende Partei drückte ihr Steuergesetz durch. The ruling party pushed its tax bill through.
Wir fuhren durch unbekanntes Gebiet. We drove through unfamiliar territory.
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. Many words are acquired through reading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!