Примеры употребления "Überqueren" в немецком с переводом "cross"

<>
Ich sah ihn die Straße überqueren. I watched him cross the street.
Ich sah sie die Straße überqueren. I saw her crossing the street.
Achte beim Überqueren der Straße auf Autos. Look out for cars in crossing the street.
Sie hatte Angst, die Straße zu überqueren. She was afraid to cross the road.
Er rutschte beim Überqueren der Straße aus. He slipped while crossing the street.
Er wurde beim Überqueren der Straße gesehen. He was seen crossing the road.
Es ist gefährlich, diese alte Brücke zu überqueren. It is dangerous to cross that old bridge.
Wir werden den Fluss in einem Boot überqueren. We'll cross the river in a boat.
Du must beim Überqueren der Straße vorsichtig sein. You must be careful in crossing the street.
Es ist sehr gefährlich, diese Straße zu überqueren. It is very dangerous to cross this street.
Sieh beim Überqueren der Straße nach links und rechts. Look to right and left in crossing the street.
Das Schiff wird wohl heute Nacht den Äquator überqueren. The ship will cross the equator tonight.
Danke, dass du mir geholfen hast, die Straße zu überqueren! Thank you for helping me to cross the road.
Sie half einem alten Mann dabei, die Straße zu überqueren. She helped an old man cross the road.
Beim Überqueren der Straße wurde er von einem Auto umgefahren. Crossing the street, he was knocked down by a car.
Mein Vater hat mich davor gewarnt, die Straße zu überqueren. My father warned me against crossing the road.
Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein. You cannot be too careful in crossing the street.
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren. He warned me against crossing the road at that point.
Er wäre beim Überqueren der Straße fast von einem Auto angefahren worden. He was nearly hit by the car while crossing the street.
Ohne sein Glück und seine Luftfahrtkenntnisse hätte Lindbergh es nie geschafft den Atlantik zu überqueren. If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!