Примеры употребления "Ärger bereiten" в немецком

<>
Ich möchte Ihnen keinen Ärger bereiten. I do not want to cause you any trouble.
Ich möchte dir keinen Ärger bereiten. I do not want to cause you any trouble.
Ich möchte euch keinen Ärger bereiten. I do not want to cause you any trouble.
Ich möchte dir keine Umstände bereiten. I do not want to cause you any trouble.
In seinem Ärger rüttelte er laut an der verschlossenen Tür. Being angry, he loudly rattled the locked door.
Menschen, denen wir in Büchern begegnen, können uns Freude bereiten, da sie unseren Freunden im realen Leben ähneln, oder weil wir sie als Fremde mit Vergnügen kennen lernen. The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.
Mach Mutter keinen Ärger. Don't be a trouble to mother.
Ich möchte euch keine Umstände bereiten. I do not want to cause you any trouble.
Ihr Ärger ist verständlich. Her anger is understandable.
Am besten bereiten wir uns auf die Prüfung vor. We had better begin to prepare for the test.
Es tat mir sehr Leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete. I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
Ich möchte Ihnen keine Umstände bereiten. I do not want to cause you any trouble.
Es tut mir leid, dass ich dir soviel Ärger bereite. I'm sorry to give you all this trouble.
Bücher bereiten uns viel Vergnügen. We derive a lot of pleasure from books.
Käsekuchen scheint ein gutes Geschenk zu sein, um Ärger zu besänftigen. A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
Bitte bereiten Sie sich auf die Reise vor. Please prepare for the trip.
Wenn ich nur auf Tom gehört hätte, dann steckte ich nicht in diesem Ärger. If only I'd listened to what Tom said, I wouldn't be in this kind of trouble.
Ich hätte gerne, dass du damit anfängst das Essen zu bereiten, sobald du damit fertig bist. As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht. A traffic accident caused us a lot of trouble.
Ihre Mutter war beschäftigt das Abendessen zu bereiten. Her mother was busy cooking dinner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!