Примеры употребления "vuoto" в итальянском с переводом на русский

<>
Perché non siamo nello spazio vuoto? Почему мы не в пустом пространстве?
Ed è anche molto vuoto. А ещё там абсолютная пустота.
Onde di fluttuazione elettromagnetica nel vuoto sembrano irreali. Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
Il bicchiere può essere pieno, può essere vuoto. Чайник может быть полным, может быть пустым.
Dal vuoto nasce un momento di creatività. Из пустоты возникает момент творчества.
Ma lì non avrebbe trovato aria, ma vuoto. Там не было бы никакого воздуха, лишь вакуум.
Evaporano, e non rimarrà nulla, se non spazio vuoto. Они испарятся, и у нас останется только пустое пространство.
Credo si debba al fatto che il vuoto spirituale sia una malattia universale. И я считаю, что причина в том, что духовная пустота это болезнь, присущая всем людям.
La maggior parte di esse opera in un vuoto di informazione totale. Большинство из них действуют в полном информационном вакууме.
Come ho detto, là fuori è vuoto, freddo e buio. Как я уже говорил, там пусто, там холодо и там темно.
Lo sto solo ripetendo perché questo è ciò che seguo costantemente per trovare il "shunyata" da qualche parte, il vuoto. Я всего лишь повторяю, потому что именно этого я всегда придерживаюсь, чтобы найти шуньяту, пустоту.
Per fortuna, un'altra definizione di "suck" che c'era, è "creare il vuoto". К счастью, есть и другое значение слова "suck" [всасывать], а именно - создаётся вакуум.
L'energia dello spazio vuoto da'vita a fluttuazioni dei quanti. Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
La scienza ci ha insegnato, contro ogni intuizione, che oggetti all'apparenza solidi, come cristalli e rocce, sono in realtà quasi interamente composti da spazio vuoto. Наука показала нам, вопреки непосредственному восприятию, что кристаллы и камни, кажущиеся твёрдыми, на самом деле почти полностью состоят из пустоты.
Mi ricorda di cosa talora accade attorno ad uno spazio vuoto." Он напоминает мне о том, что происходит вокруг пустого пространства".
Se un neutrino avesse un cervello, che si fosse evoluto in antenati della taglia di un neutrino, esso direbbe che le rocce realmente consistono di spazio vuoto. Если бы у нейтрино был мозг, который бы развился у его предков размером с нейтрино, он бы сказал, что по-настоящему камни состоят из пустоты.
Ottenete questo, un atrio vuoto in Salt Lake City, il 22 gennaio. А иногда только вот это - пустой коридор в Солт Лейк Сити, 22-е января.
Così apparirebbe che la roccia più dura, più solida, più densa è in realtà quasi interamente spazio vuoto, puntuato solo da minuscole particelle così ampiamente distanziate che sembrerebbero non contare. Так что, похоже, что самый твёрдый, плотный камень - это практически пустота, прерываемая только мелкими частицами, настолько далеко расположенными, что они не должны считаться.
Se avete lo stomaco vuoto lo stomaco produce un ormone chiamato grelina. Пустой желудок производит гормон грелин.
Ora, per concludere credo che viviamo in un periodo nel quale ci stiamo risvegliando da questa sbornia di vuoto e di rifiuti e stiamo facendo un salto per creare un sistema più sostenibile costruito per soddisfare i nostri bisogni innati per la comunità e per la nostra propria identità individuale. Теперь в качестве завершающей мысли, я уверена мы находимся на таком этапе, когда мы просыпаемся после невероятного похмелья пустоты и мусора, и соврешаем скачок к созданию более жизнеспособной системы, построенной чтобы служить нашим природным нуждам социальной и личной идентичности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!