Примеры употребления "vista" в итальянском с переводом на русский

<>
Ed eccola vista dal basso. А это - вышка снизу.
Abbiamo perso di vista la connessione. Мы были отстранены.
Torniamo ad una vista d'insieme. Давайте ещё раз взглянем на проблему в целом.
E questo è un punto di vista. И вот так это выглядит.
I dinosauri se la sono vista proprio brutta. У динозавров был очень хреновый денек.
Si può ottenere una vista migliore delle gocce. позволяет получше рассмотреть пятна.
Perché ha fatto qualcosa che era "in vista". Потому, что он сделал нечто из ряда вон выходящее.
L'alba della Terra vista dall'Apollo 8. Восход Земли, видимый с Аполлона 8.
Ne ha parlato da un punto di vista personale. Он лично этим и жил.
Ma dal punto di vista artistico è davvero straordinario. Но все это, артистически, воистину невероятно.
Sarebbe semplicemente sensato da un punto di vista economico. Это просто имеет экономическую целесообразность.
Io ho un punto di vista molto relativistico della sicurezza. У меня очень относительное понятие о безопасности.
Ma dal punto di vista economico, hanno un senso queste attività? Являются ли такие действия экономически оправданными?
Immagino qui un vecchio che piange, fuori dalla vista del sorvegliante. Я представляю старика, плачущего здесь, скрытого от глаз надзирателя.
È un'eclissi solare totale, vista dall'altra parte di Saturno. Это полное затмение Солнца, видимое с противоположной стороны Сатурна.
La lingua inglese è stata vista come la lingua degli imperialisti. Английский рассматривался ранее как язык империалистов.
E tu sei responsabile - questo è il mio punto di vista. И ты несешь ответственность - таково моё мировоззрение.
Il che non ha comunque senso dal punto di vista economico. Но это не имеет никакого экономического смысла.
Questo provocherà un intasamento delle strade su una scala mai vista prima. Вот это создаст глобальный затор, которого мир не видал прежде.
Gli statunitensi si allenano tutta la vita a giocare ad "Aguzzate la vista." Всю свою жизнь американцы учатся находить отличия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!