Примеры употребления "viso" в итальянском с переводом на русский

<>
Poi c'è l'aspetto sensuale del viso. Также лицо выполняет и чувственную функцию.
Costui, infatti, pensava di poter catalogare il viso. Он верил, что можно в действительности каталогизировать человеческое лицо.
Il respiro umido della nebbia accarezza il mio viso. Влажное дыхание тумана ласкает мое лицо.
Puoi essere te stessa e avere il tuo viso. Ты можешь быть собой и не терять своё истинное лицо.
e vediamo se riconosce le espressioni del mio viso. и сейчас давайте посмотрим, понимает ли он выражения моего лица.
Allora guardai nel suo viso fiducioso e amorevole, e dissi: Я посмотрела в её доверчивое, любящее лицо и сказала:
Per un momento ha avuto sul viso uno strano sorriso. У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент.
Ma mi spiegò come credere e sentire il vento sul viso. Но он сказал мне, что нужно верить и чувствовать ветер на своем лице.
Mi sono seduta e potevo sentire il sangue defluire dal mio viso. Я села и почувствовала, как кровь отливает от лица.
Così quello che ho fatto è stato togliermi dei peletti dal viso. Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица.
Qui potete vedere una persona con del trucco al fosforo punteggiato sul viso. Вот тут вы видите субъекта с фосфорным составом, нанесенным точечным пунктиром на ее лицо.
Quel vento sul viso mi fece credere che era pazzo e che avrei guidato. И это ощущение ветра на лице помогло мне поверить, что врач был сумасшедший, и что я буду водить машину.
Al contrario David voleva scavare a fondo nel viso di Brad per portarlo all'invecchiamento. А Давид хотел проникнуть внутрь лица Бреда, чтобы состарился именно этот персонаж.
Non cambia solo la forma del viso, ma anche tutte quelle pieghe e quelle rughe della pelle. Меняется не только форма лица, но и появляются всевозможные изгибы и морщины.
Dietro di lui un bambino, il figlio, rosso in viso, che si sforzava di spingere il padre. За ним стоял ребенок, его сын, с красным от натуги лицом, и пытался откатить коляску.
Molte persone facevano visita a mia nonna, persone con una pesante acne sul viso o verruche sulle mani. Мою бабушку посещало много людей с ужасными высыпаниями на лице или бородавками на руках.
E ho attaccato il telefono, e mi sono messo le mani sul viso, e ho fatto un urlo silenzioso. Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком.
Cancella il dolore dal viso, e mette il dito assetato sulla lingua assetata, e sente il sapore del sale. Он стирает скорбь с лица, и прикладывает свой пересохший палец к пересохшему языку, и ощущает вкус соли.
Qua è interessante fatto che abbiamo usato questa "image analysis", che significa sincronizzare le varie componenti del viso di Benjamin. И интересно здесь то, что мы использовали вещь, под названием "анализ изображения", который в данный момент выполняет синхронизацию различных составных частей лица Бенджамина.
Ma il tuo viso era assolutamente calmo quando girasti il coperchio della lattina tonda dove, dicevi, si trovano sempre i fiammiferi. Но лицо твоё было абсолютно серьёзным, когда ты накрыл крышкой жестяную банку, где спички, как ты сказал, всегда хранятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!