Примеры употребления "vento" в итальянском

<>
col naso puntato al vento. повернув нос против ветра.
Questo è alimentato dal vento. Ресторан снабжается энергией ветра.
Non c'è vento oggi. Сегодня нет ветра.
No, bisognerebbe sgridare il vento. Нет, надо ветер наказать.
Vento, sole, una nuova rete energetica. Ветер, солнце и новые энергетические сети.
Quando c'è vento, ruota e genera. Когда дует ветер, она вертится и генерирует.
Il vento che lo lambisce gli dona la voce. Ветер трётся о него и даёт голос.
Ll'intero edificio dondola dolcemente quando soffia il vento. Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер.
Sono memorie regionali, e si muovono casualmente seguendo il vento. Это воспоминания об этом месте, они просто двигаются от дуновения ветра.
La stesso vento che li fa arretrare ci porta là? Тот же ветер, уносящий их вдаль, приносит нас в их земли".
Se c'è appena troppo vento, si cappottano come scarafaggi. Если их сдует ветром, они будут как тот жук, который упал и встать не может.
"E'come un vento fresco nel deserto quando possiamo essere uniti". "Когда мы объединяемся, это похоже на дуновение свежего ветра в пустыне."
Ma mi spiegò come credere e sentire il vento sul viso. Но он сказал мне, что нужно верить и чувствовать ветер на своем лице.
Gli "animali" meccanici non prenderanno l'energia dal cibo, ma dal vento. Механические звери будут получать энергию не от пищи, а от ветра.
Era sempre in grado di dire in quale direzione soffiava il vento. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
L'idea è creare questa lunga fila di serre esposte al vento. Мы хотим создать вот такую длинную изгородь из теплиц, стоящих против ветра.
Il vento farà muovere delle penne sulla loro schiena, dirigendone i piedi. Ветер будет двигать их перья на спине, а они - перемещать лапы.
Il vento e la pioggia si portano via le foto, prima o poi. Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии.
Possiamo scavare a mano, o addirittura lasciare che il vento scavi per noi. Можно выкапывать руками, а можно дать ветру поработать за нас.
Qualsiasi fruscio tra l'erba è un predatore pericoloso e non semplicemente il vento. "Все шорохи в траве производят опасные хищники а не ветер"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!