Примеры употребления "variare" в итальянском

<>
Переводы: все11 изменяться5 менять2 другие переводы4
Li variò in ogni concepibile modo in cui si possa variare un sugo: всеми возможными способами, которыми только можно разграничить томатные соусы.
Il peso di ciascuno di questi fattori dipende da circostanze e priorità, e dovrebbe variare a seconda della nazione e del momento. Вес каждого из этих факторов зависит от обстоятельств и приоритетов и может варьироваться в зависимости от страны и времени.
Dai suoi anni di viaggio sul Beagle, e ascoltando i diversi racconti di esploratori e naturalisti, capì che il colore della pelle era uno dei caratteri più significativi che potevano variare nelle persone. За годы долгого плавания на борту "Бигля" и из рассказов исследователей и натуралистов он узнал, что цвет кожи - это одно из важнейших отличий, которые есть между людьми.
Difatti, le condizioni di un POC possono variare dalle prestazioni di un operatore sanitario semi-addestrato, che lavora in una clinica con l'elettricità e l'accesso alla refrigerazione, a quelle di un individuo non addestrato in un ambiente senza alcun meccanismo per il controllo della temperatura o dell'umidità. Действительно, ПОП может означать как специалиста с некоторой подготовкой, работающего в клинике, где есть электричество и холодильные установки, так и необученного человека, работающего в условиях отсутствия возможности контроля температуры и влажности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!