Примеры употребления "utente" в итальянском с переводом "пользователь"

<>
Переводы: все38 пользователь36 другие переводы2
E un utente medio, secondo Cameron Marlow, ha circa 120 amici su Facebook. обнаружили, что средний пользователь, по словам Камерона Марлоу, работника Facebook, имеет около 120 друзей.
Diamo un'occhiata a qualcuna delle mappe che qualche utente sta contribuendo a creare proprio in questo momento. Взглянем на некоторые карты, создаваемые пользователями прямо сейчас.
Questa è una vittoria di migliaia di utenti, in centinaia di città, un utente alla volta, una modifica alla volta. Это победа тысяч пользователей в сотнях городов, один пользователь - одно дополнение.
E se sorvegliare un utente costa anche solo un centesimo, questo distruggerà un servizio con un centinaio di milioni di utenti. И даже если следить за пользователем стоит копейки, это сокрушит сервис с сотней миллионов пользователей.
In qualità di utente esperto di computer, quello che Dimitry fece fu di trasferire il capitalismo criminale della sua città natale sul web. Как продвинутый пользователь ПК, Дмитрий занимался переносом гангстерского капитализма своего родного города на просторы Мировой Паутины.
Farmville ha più utenti attivi di Twitter. В "Веселой ферме" активных пользователей больше, чем в Твиттере.
Quindi, i mercati emergenti sono terreno fertile per utenti appassionati. Зарождающиеся рынки, тогда, становятся плодоносными землями для страстных пользователей.
E potremmo farlo in circa 80 ore con un milione di utenti attivi. Или за 80 часов с миллионом активных пользователей.
Ma solo il 18% delle modifiche sul sito sono fatte da utenti anonimi. Но, как оказалось, всего лишь 18% всех изменений совершается анонимными пользователями.
Abbiamo lasciato ai nostri utenti, ai lettori, due sole sezioni di giornale, dove contribuire: И мы позволили пользователям, читателям, иметь два места, где они могут внести свой вклад в газету:
Rispetto alla proporzione nazionale, l'11 percento degli utenti internet brasiliani gira su Twitter. Что до национального представительства, 11 процентов бразильских интернет пользователей имеют Твиттер.
Praticamente, in Second Life, al momento, ci sono utenti di ogni parte del mondo. Есть пользователи из всех стран в Second Life.
Ma invece di parlare di questo, desidero concludere mostrandovi gli utenti internet per 1000. Вместо того чтобы смотреть на это, я хотел бы, в конечном счете, показать это тысячам пользователей Интернет.
Chi si sta occupando del cinese ora che a parlarlo sono 400 milioni di utenti internet? Кто займётся китайским языком, на котором сейчас говорят 400 миллионов пользователей в интернете?
E sembra che circa il 24 percento degli utenti americani di Twitter sia di origine afroamericana. Они считают, что 24 процента американских пользователей Твиттера являются афро-американцами.
Qui potete vedere il file originale con gli elementi confrontati con i contenuti generati dagli utenti. Здесь видно, как оригинальный файл в реестре сравнивается с материалом пользователя.
Alcuni utenti capirono che potevano Twittare quando trovavano benzina, informando su dov'era e quanto costava. Пользователи решили отправлять сообщения в Твиттер о том, что они нашли бензин, где и по какой цене,
Ed è stata un'altra scoperta scioccante per molti utenti di Twitter, anche se non dovrebbe esserlo. Опять же, это очень шокировало многих пользователей Твиттера, хотя не должно бы было.
Quindi se volessimo tradurre Wikipedia in Spagnolo, potremmo farlo in cinque settimane con 100 000 utenti attivi. Если мы хотим перевести Википедию на испанский, мы сможем это сделать за 5 недель со 100 000 активных пользователей.
solo quando la tecnologia è arrivata in mano a utenti teenager loro ne hanno inventato l'uso. только когда технология попала в руки пользователей подросткового возраста, тогда они придумали применение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!