Примеры употребления "uso" в итальянском с переводом "пользоваться"

<>
Uso piuttosto l'informazione, la formazione. Я пользуюсь информацией и образованием.
Uso la mia bici di tanto in tanto, quando ne ho voglia. Я пользуюсь велосипедом время от времени, когда есть настроение.
Uso tanti trucchi, il che vuol dire che qualche volta vi devo mentire. Я пользуюсь большим количеством трюков, что означает, что время от времени мне приходится лгать вам.
Non uso fissare lo sguardo molto spesso, ma è parte del mio repertorio. Я не пользуюсь этим взглядом слишком часто, но он есть в моём репертуаре.
Oltre alle città, tutta questa percezione e azione sta entrando anche negli oggetti di uso quotidiano. Помимо городов это очувствление и исполнение проникают в предметы нашего ежедневного пользования.
Non sono facili da usare. ими нелегко пользоваться.
Come esempio voglio usare Zipcar. Я например хочу пользоваться арендованной машиной Zipcar.
Questa macchina la usa mio padre. Этой машиной пользуется мой отец.
Allora, come si usa questo strumento? Как же пользоваться этим прибором?
Può usare solo i suoi occhi. Он может пользоваться только глазами.
e di queste quali usate davvero? А из того, что у вас с собой, чем вы пользуетесь?
Molti di voi probabilmente li hanno usati. Многие из вас, возможно, пользовались ими.
Noi usiamo i muscoli scheletrici talmente tanto. Мы много пользуемся своими мускулами.
Uno è il telefonino, che usiamo ogni giorno. Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день.
se tutti questi dati sono gratis, chi li sta usando? если вся эта информация бесплатна, кто ей пользуется?
Poi usano queste emozioni per definire i mondi che creano. Они пользуются этим, что-бы придать глубину миру, который они создали.
Adesso ci sono centinaia di laboratori che usano questi approcci. В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом.
Se sapessi usare il computer forse mi pagherebbero di più. Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше.
Centinaia di milioni di persone lo usano in centinaia d paesi. Сотни миллионов людей пользуются её услугами в сотнях странах и так далее.
E, come potete vedere, non usano i loro nomi di battesimo. И они, как видите, не пользуются именами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!