Примеры употребления "unicamente" в итальянском с переводом на русский

<>
Ma non sono gli unici robot interessanti. Это не единственные любопытные роботы.
La dimensione di un unico singolo, piccolo atomo. Она будет величиной единственного, маленького атома.
È il mio unico vero scopo nella vita. Это единственная, подлинная цель в моей жизни.
La loro unica opzione è smettere di porre domande. Единственный альтернативный путь для них - это перестать задавать вопросы.
Siamo le uniche creature con sentimenti morali completamente sviluppati. Мы - единственные существа, у которых полностью сформирована нравственная система.
Perché sono gli unici ad avere una struttura rigida. Потому что это единственная неподвижная фигура.
I miei unici strumenti sono un altimetro e il tempo. Мои единственные инструменты - альтиметр и время.
La loro povertà era la mia unica storia su di loro. Их нищета это единственное, что я о них знала.
La sua unica sorella, Sarah, durante il parto pochi anni dopo. Его единственная сестра Сара умерла при родах несколько лет спустя.
I motori diesel e le turbine non sono le uniche alternative. Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой;
La mia unica arma erano il mio computer e la mia Leica. Единственным моим оружием были блокнот и моя Leica.
Quindi posso aver dimenticato di dire che mio figlio è figlio unico. Возможно, я забыла упомянуть, что мой сын - это мой единственный ребенок.
Voglio dire, siamo gli unici ad avere l'architettura e l'agricoltura. Представьте, мы единственные имеем архитектуру и сельское хозяйство.
Questa storia unica dell'Africa deriva, in definitiva, secondo me, dalla letteratura occidentale. Я думаю, эта единственная точка зрения об Африке происходит из западной литературы.
Quando portate a casa un cucciolo, il suo unico crimine è che cresce. Так что вы берете маленького щенка, он приходит к вам - его единственное преступление, что он вырос.
Louise Leakey ieri ha detto che siamo gli unici rimasti su questo ramo. Луиз Ликей говорила вчера о том, что мы - единственные оставшиеся из человеческого рода.
La discarica di denaro come unico modo per creare zone protette non è sostenibile. Филантропический бездонный колодец, как единственный способ создания резервов не является надежным выходом.
È prezioso, è unico, è, fino ad oggi, l'unica casa che abbiamo mai avuto. Она ценна, она уникальна, и она до сих пор, пока что, единственный дом, который нам известен.
Gli uomini sembrano gli unici primati, per quello che ne so, ad aver paura delle altezze. Люди - единственные известные мне приматы, которые боятся высоты.
In questa storia unica, non c'era alcuna possibilità che gli africani le somigliassero, in alcun modo. Эта единственная история не допускала того, что африканцы могут быть хоть как-то похожими на нее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!