Примеры употребления "tuttora" в итальянском с переводом "все еще"

<>
Переводы: все26 все еще8 другие переводы18
Mi sono sentito, e mi sento tuttora, molto distante dalla normalità umana. Я чувствовал и всё ещё чувствую большую дистанцию с человеческим потоком.
Bene, nel 1994 quando Pete Best fu intervistato - si, è tuttora un batterista; В 1994 году, когда у Пита взяли интервью - да, он все еще барабанит, да, он пишет альбомы - он заявил:
In fin dei conti, la produttività resta tuttora più elevata negli Stati Uniti. В конце концов, производительность все еще выше в США.
Lo ammetto, quando stavo in prima elementare mi dicevano che parlavo troppo, e lo faccio tuttora. Но я должен сказать, в первом классе мне сказали, что я очень много говорю, а сейчас, я всё ещё могу говорить.
Il modo tradizionale, tuttora legato alla visione della creatività che abbiamo - nelle organizzazioni e nei governi - è che la creatività è per le persone speciali: Традиционное видение, все еще закрепленное в большинстве моделей, которыми мы мыслим о креативности, - в организациях, в правительстве - в том, что креативность - это для особенных людей:
Non intende correre, dal momento che l'economia americana è tuttora debole, con una crescita che nel primo trimestre ha registrato un flebile 1,8%. Она не хочет спешить, поскольку экономика США все еще слаба, демонстрируя в первом квартале вялый рост, всего лишь 1,8%.
La Spagna rischia tuttora di perdere il libero accesso al mercato dal momento che alle sofferenze fiscali e finanziarie si va ad aggiungere l'incertezza politica. Испания все еще может потерять доступ к рынку, так как к ее валютным и финансовым неурядицам добавилась политическая неопределенность.
E poi il governo l'ha messo da parte e l'ha utilizzato per influenzare politicamente Moi, che era l'uomo più ricco - e lo è tuttora - in Kenia. И потом отчет оказался в руках у правительства и оно стало использовать отчет как рычаг для политического давления на Муа, который был самым богатым человеком - всё еще остается самым богатым человеком - в Кении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!