Примеры употребления "treno bis" в итальянском

<>
Se gli piaceva un'aria, urlavano e chiedevano che facessero il bis, non alla fine dello spettacolo, ma subito. Если им нравилась ария, они начинали вопить и требовали, чтобы ее исполнили на бис не после представления, а сейчас же.
Viene fuori dal terreno come un treno. Он лезет из земли как паровоз.
Il prossimo pezzo, il bis, se preferite, si chiama "Bumble Boogie" di Jack Fina. Следующая вещь, которую я сыграю, так сказать, на бис, - это "Шмелиное буги" Джека Фины.
Ha immaginato un sistema di trasporto integrato nel quale un passeggero si potesse imbarcare su un treno a Londra e sbarcare da una nave a New York. Он придумал единую систему перевозок, в которой пассажир мог сесть на поезд в Лондоне и сойти уже с корабля в Нью-Йорке.
Il mio treno era un attacco di cuore. Мой поезд назывался инсульт.
Al posto dell'auto avrebbero dovuto camminare andare in bici, prendere il treno o usare altre forme di trasporto pubblico. Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.
La parte divertente è quando vado nella metro di Boston e gioco a "Pong" sul pavimento del treno, no? Любопытно, когда я еду в Бостонском метро могу играть в пинг-понг внутри поезда просто на полу.
Una delle mie cose preferite da fare era di andare in bici accanto alla ferrovia aspettando il rombo del treno che passava. И одним из моих любимых занятий было ехать на велосипеде вдоль путей, ожидая, когда мимо меня промчится с ревом экспресс.
Allora, stavo prendendo un caffè a Portland, anzi un caffellatte e all'improvviso il piccolo schermo del bar comincia a indicarmi che mancavano 3 minuti all'arrivo del prossimo autobus e 16 minuti all'arrivo del treno. Недавно, я сидела за чашкой кофе в Портланде, и, наполовину выпив свой латтэ, увидела, как на маленьком табло в кафе вдруг появилась информация о том, что следующий автобус отправится через три минуты, а поезд подойдет через 16 минут.
Questo è il treno 6 di New York. Это 6-я линия нью-йоркского метро.
Il treno è stato silenziato. Это уменьшило шум поезда,
Il treno sta arrivando. Подходил поезд.
Dopo il treno, sono arrivate le automobili. За поездами пришли машины.
Vedete il sole che entra dai condotti dell'aria e il treno che si avvicina. Можно видеть, как сквозь вентиляционные каналы пробиваются солнечные лучи, и как приближается поезд.
Invece, affida i bambini ad uno sconosciuto, salta sui binari, mette il tizio in mezzo ai binari, si sdraia su di lui e il treno gli passa sopra. Вместо этого, он отдал детей стоящему рядом человеку, спрыгнул вниз, положил парня между рельсами, лег на него, и поезд прошел над ними.
Se tutti i chirurghi estetici inclini alla pubblicità fossero legati da un capo all'altro di un binario, sarei io ad alimentare il treno senza alcun dubbio. Если бы всех пластических хирургов, нацеленных сугубо на получение наживы, привязали к железнодорожному полотну, то именно я сидел бы в кабине поезда и поддавал "газку" без малейшего угрызения совести.
Ed ecco perché le persone scelgono di lavorare da casa, o vanno in ufficio ma ci vanno la mattina molto presto, o la sera tardi, quando non c'è nessuno, o si fermano dopo che tutti sono andati, o ci vanno nei weekend, o lavorano in aereo, o lavorano in auto o in treno perché lì non ci sono distrazioni. И именно поэтому люди предпочитают делать работу дома, или, может, они идут в офис, но совсем рано утром или позно вечером, когда никого больше нет, или остаются когда все остальные уходят, или приходят на выходных, или делают работу в самолете, или в машине, или в поезде, потому что там ничто не отвлекает.
Il treno sta ora arrivando alla terza fermata della linea 6. Итак, поезд сейчас подошел к третьей остановке 6-ой линии.
Era in viaggio quando il treno si trovò ad un bivio. Рельсы по которым шел поезд расходились на два пути.
Nel 2001 sono stato travolto da un treno. В 2001 году меня сбил поезд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!