Примеры употребления "traduzione" в итальянском

<>
Purtroppo è una traduzione automatica. К сожалению, это машинный перевод страницы.
Con questo inizia il mio processo di traduzione. Так начинается мой процесс перевода.
Chi di voi traduce utilizzando un programma di traduzione? Кто из вас переводит с помощью машинного перевода?
Ok, quindi la traduzione automatica, non è ancora abbastanza buona. Итак, машинный перевод не очень хорош.
La traduzione automatica odierna sta cominciando a tradurre alcune frasi qua e là. Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
Se non avete una rappresentazione cerebrale dei suoni delle parole questa traduzione non ha senso. Если у вас нет мозгового представления звуков слов - этот перевод не имеет смысла.
E'l'equivalente di quasi 1,45 miliardi di dollari statunitensi solo di costi di traduzione. То есть, около 1,45 миллиардов американских долларов тратится только на переводы.
Perchè leggere dipende dalla traduzione dei suoni delle parole nella loro ortografica o nella rappresentazione formale visiva. Потому что чтение зависит от перевода звучания слов в их орфографическую или визуальную форму.
Per esempio, c'è un'appendice dove spiega la sua scelta di traduzione di diversi versetti della Bibbia. Например, он имеет дополнение, где он обьясняет его выбор переводов разных стихов Библии.
E in basso la traduzione degli utenti di Duolingo, nessuno dei quali sapeva il Tedesco prima di iniziare a usare il sito. Снизу перевод пользователями Duolingo, ни один из которых не знал немецкого перед использованием сайта.
Se impariamo a parlare gli uni con gli altri, anche attraverso la traduzione, allora potremo vedere la scelta in tutta la sua stranezza, complessità e affascinante bellezza. Если мы научимся общаться, несмотря на переводы, тогда мы станем воспринимать выбор во всей его странности, сложности и неотразимой красоте.
Se usate Google Chrome e andate su un sito in cinese, noterete questa finestrella in alto che rileva automaticamente che la pagina è in cinese e in un attimo, basta un clic del mouse, ci fornisce la traduzione della pagina. Если вы пользуетесь Google Chrome и заходите на китайский сайт, сверху вы заметите такой очень симпатичный квадратик, который автоматически определяет, что веб-страница на китайском языке и очень быстро по щелчку мышки даст вам перевод этой веб-страницы.
Sei sicuro di non utilizzare traduzioni automatiche? Ты уверена, что не используешь машинный перевод?
Se pensate all'Età dell'Oro dell'Islam, c'erano tantissime traduzioni allora. Возьмём золотой век ислама - в то время было множество переводов.
Combiniamo le traduzioni di più principianti per ottenere la qualità di un singolo traduttore professionista. Мы соединили переводы многих новичков, чтобы получить качество одного профессионального переводчика.
Il mio arabo è ormai ridotto al maneggiare un dizionario, quindi ho preso quattro traduzioni ben note e ho deciso di leggerle dall'inizio alla fine, verso per verso insieme a una trascrizione e all'arabo originale del Diciassettesimo secolo. Мое знание арабского теперь уже сводится к копанию в словаре, поэтому я взяла четыре известных перевода и решила читать их одновременно, стих за стихом, вместе с транслитерацией и оригинальным арабским текстом седьмого века.
Il mio mezzo di traduzione è un semplice cesto. Материалом служит - обычная корзина.
E ancora, lo schizzo umanistico, la traduzione nello spazio pubblico. Опять же, человеческий набросок, переход к общественному месту,
Per esempio la traduzione di una piccolissima frazione del Web, Wikipedia, in un'altra lingua, lo Spagnolo. Например, перевести очень, очень малую часть интернета, Википедию, на один язык, испанский.
E la nostra traduzione di questo, usando molto del pensiero costruito in oltre 40 anni, è come dire, che succederebbe se, invece di essere solo una tubatura, fosse una linea viva? И мы интерпретируем это, пользуясь 40-летним грузом теорий, что если, вместо того чтобы быть просто трубой, это была бы жизненная артерия?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!