Примеры употребления "tonno" в итальянском с переводом "тунец"

<>
Переводы: все28 тунец26 другие переводы2
Tiriamo il tonno fuori dall'acqua, lo misuriamo. Мы вытаскиваем тунца из воды и измеряем его.
Ora la chiave è farla comportare come il tonno. Сейчас основная задача в том, чтобы арбуз имел те же свойства, что и тунец.
In questo caso, stiamo mettendo sul tonno una targhetta collegata al satellite. Сейчас мы хотим поместить на тунца спутниковые датчики для сбора информации.
Qui il tonno crede di nuotare verso il Giappone, mentre in realtà rimane fermo. Тунец, таким образом, думает, что плывёт в Японию, но на самом деле он стоит на месте.
C'erano panini farciti con tonno, con le uova e panini farciti al salmone. Там были бутерброды с салатом из тунца и будерброды с яичным салатом и бутерброды с салатом из лосося.
Aiutata dal mio ex compagno di corso, Gareth Lawson, ecco la stupenda foto di questo tonno. С помощью одного из моих бывших сотрудников, Гарета Лоусона, была воссоздана эта необыкновенная схема передвижения тунца.
Continuiamo ad uccidere il tonno rosso, specie in estinzione, e ben più preziosa viva piuttosto che morta. Мы продолжаем убивать голубых тунцов, которые уже находятся под угрозой исчезновения, и которые намного ценнее живыми, чем мертвыми.
L'elemento chiave da ricordare qui è che non ci importa veramente cosa sia in realtà questo tonno. Основным моментом является то, что нас на самом деле не волнует, что собой представляет этот тунец.
Le Isole Phoenix e tutte le zone equatoriali del nostro pianeta sono molto importanti per l'industria del tonno specialmente questo pinna gialla che vedete qui. Острова Феникс и также вся экваториальная часть нашей планеты очень важны для рыболовли на тунца, особенно этого желтоперого тунца на фотографии.
E per la prima volta siamo in grado di visualizzare il viaggio di un tonno nell'oceano per mezzo di luce e fotoni che effettuano misurazioni dall'alba al tramonto. Мы впервые имеем возможность наблюдать за путешествием тунца в океане, используя свет и фотоны для определения восхода и заката.
Ma appena diventa più calda, il tonno ci si infila, mangia alcuni pesci, poi torna al luogo di partenza, e di nuovo a caccia, ed infine va a svernare lungo le coste della Carolina del Nord ed infine verso le Bahamas. Однако затем температура поднимается, и тунец заходит туда, ловит рыбу, потом возвращается домой и вновь отправляется в залив, а вскоре плывет на зимовку сюда, в Северную Каролину, и отсюда на Багамы.
Voglio dire, si va al ristorante, si ordina una bistecca, e tutti sappiamo da dove vengono le bistecche, si ordina il pollo, e tutti sappiamo cos'è un pollo, ma quando la gente ordina sushi di tonno pinna blu, si rende minimamente conto di quale magnifico animale sta consumando? Знаете, я думаю, люди ходят в ресторан, кто-то заказывает стейк, и мы все знаем откуда он берется, кто-то заказывает курицу, и мы все знаем что это, но когда они едят суши с голубым тунцом, имеют ли они хоть малейшее представление об этом изумительном животном?
Questi tonni attraversano l'intero oceano. Тунец переплывает весь океан.
Le Isole Phoenix sono una zona fondamentale per i tonni. Острова Феникс - основное место обитания тунца.
Qui si vede come i tonni vadano da occidente a oriente. А теперь вы видите, как западный тунец передвигается на восток.
Ad oggi sono più di 15 anni che lavoro con i tonni. Я изучаю тунца более 15 лет.
La maggior parte di testuggini, squali, tonni e balene si sono drasticamente decimate. Большинство видов морских черепах, акул, тунцов и китов значительно сократились в размерах популяций.
Per esempio, questi tonni un tempo abbondavano nel Mare del Nord, ora non ce ne sono più. Например, тунец, некогда в изобилии обитавший в Северном море, сейчас совсем не встречается.
Giorno dopo giorno, tonni pinna blu come questi formano enormi cataste, simili a legname, magazzino dopo magazzino. И каждый день этот вид тунца - голубой - укладывается, как древесина в штабеля, просто ряд за рядом.
Questi due tonni che erano stati marchiati, li vedete nella zona di riproduzione proprio all'interno dell'area con le chiazze di petrolio. Тунцов, на которых был повешен ярлык, можно увидеть в местах нереста, как раз в районе пятна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!