Примеры употребления "tenuta" в итальянском с переводом "держать"

<>
Dobbiamo tenere tutto sotto controllo. Мы должны держать все под контролем.
Capisce come lo stiamo tenendo in mano. Он знает, как мы его держим.
E teneva in braccio il suo bebè. Она держала своего ребенка.
Tengo questa fotografia molto vicina a me. Я держу эту фотографию при себе.
"Tieni lontane le tue leggi dal mio corpo". "Держите свои законы подальше от моего тела."
E questo è quello che tiene a galla Wikipedia. И это то, что держит на плаву Википедию.
Ho imparato che devo tenere la mia mano alzata." Я поняла, что мне нужно держать руку поднятой".
E siamo noi quelli che tengono in mano il pennello. И мы являемся теми, кто держит кисточку.
Oppure potreste tenere i vostri medicinali nel portafoglio invece che nel frigo. Или вы могли бы держать лекарства в бумажнике, а не в холодильнике.
Bobby tiene in mano delle fette fantasticamente sottili del cervello di un topo. Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши.
In un certo senso, sto tenendo tra le mani un modello dell'universo. В некотором смысле, я держу в руках модель вселенной.
Ma ci sono molti sistemi nel vostro corpo che lo tengono sotto controllo. Но в организме есть много систем, которые держат его под контролем.
E non so voi, Ma io ho problemi a tenere 100 cose in mente contemporaneamente. Не знаю, как вы, а я не могу держать в голове 100 вещей одновременно.
La ragione per cui sto tenendo il polso è perché è questo il segreto dell'illusione. Я держу свое запястье потому, что это и есть секрет иллюзии.
Un paracadute pilota è solo un piccolo paracadute che serve a tenere la faccia verso il basso. Привязной аэростат - это просто маленький тормозной парашют, который помогает держать вас лицом вниз.
Hanno bisogno di aiuto - e la società ha bisogno di tenere le armi fuori dalla loro portata. Им нужна помощь, и общество должно держать оружие вне пределов их досягаемости.
E la parte più difficile è stata tenere la mano ferma abbastanza a lungo per la dimostrazione. Настоящий подвиг заключается в том, что я смог держать руку неподвижно, чтобы всё получилось.
Allora mi ha chiesto - "Dunque questo piccolo magazzino di cui paghi l'affitto, cosa ci tieni dentro?" И он спросил меня - "А на этом складе, за аренду которого вы платите, что вы там держите?"
Quando le davo alla gente, loro le tenevano sul cuore oppure le sollevavano sulla testa e rimanevano lì. И когда я давал их людям, они прижимали их к сердцу или ко лбу, и долго держали так.
Certo non sareste sorpresi di apprendere che le regole nella Corea del Nord tengono la gente al buio. Теперь, вы не удивитесь, узнав, что правила в Северной Корее держат людей в темноте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!