Примеры употребления "temperatura caratteristica" в итальянском с переводом на русский

<>
Una volta capita questa caratteristica, potete anche capire perché alcuni mangiarebbero da Applebee, ma certo nessuno tra i vostri amici. Как только вы понимаете эти характерные черты, вы можете понять, почему кто-то будет есть в Applebee's, и почему вы не знакомы ни с кем из них.
Quando stelle molto grandi si spengono, raggiungono una temperatura talmente elevata che i protoni cominciano a fondersi in tutte le più disparate combinazioni possibili, andando a formare tutti gli elementi della tavola periodica. Когда очень большие звезды умирают, они создают настолько высокую температуру, что протоны начинают сливаться в разного рода экзотические сочетания, так формируются все элементы таблицы Менделеева.
Il che è assolutamente notevole, ed è una caratteristica centrale di ciò che sto cercando di dire oggi. Это совершенно замечательное наблюдение, и оно - главное, о чём я сегодня пытаюсь вам рассказать.
I passeggeri del Titanic che finirono in acqua trovarono una temperatura di solo 5 gradi centigradi. Пассажиры Титаника после кораблекрушения оказались в воде температурой всего +5 градусов.
E se troviamo uno schema che si ripete in coloro che reagiscono al farmaco vediamo che nel sangue hanno una caratteristica che permette loro di reagire a questo farmaco. И если мы найдём такие перекрывания у группы людей, реагирующих на определённое лекарство, мы видим, что в крови у них есть что-то, что позволяет им реагировать на этот препарат.
L'anno scorso, Apple ha registrato dei brevetti per la registrazione dell'ossigenazione del sangue, il battito cardiaco e la temperatura corporea tramite gli auricolari. В прошлом году Apple подала заявку на несколько патентов, позволяющих получать данные о содержании кислорода в крови, частоте сердцебиений и температуре тела с помощью этих наушников.
Questa caratteristica ci fa capire tanto anche di gruppi a cui facciamo parte. Эта особенность так же говорит нам, к каким типам групп приобщаются люди.
E al di sotto troviamo la temperatura, la respirazione e l'ossigeno. Ниже - температура, дыхание, кислород.
E'la caratteristica della gravità. Это свойство силы тяготения.
La cella di Hall-Heroult funziona ad alta temperatura, sufficientemente elevata per mantenere l'alluminio liquido. Электролизер Холла-Эру работает при высоких температурах, настолько высоких, чтобы полученный алюминий оставался жидким.
Quindi, parte del nostro profilo professionale avrà una forte caratteristica di tirocinio sovietico. И поэтому, возможно, частично наш характер - результат мощной советской образовательной базы.
E c'è una piccola legenda qua sotto dell'atmosfera del pianeta, pressione e temperatura. Вообще, тут внизу практически слепок с нашей планеты, такая же атмосфера, давление, температура.
Così puoi individuare una piccola caratteristica in un batterio che non ti piace, come lo Stafilococco. Можно выделить характерный признак бактерии, вызывающей у вас неприязнь, например, стафилококка.
L'indicatore che uso è la temperatura. Здесь в качестве индикатора используется изменение температур.
E ha una caratteristica molto interessante: И у него есть очень хорошее свойство.
Nel grafico che state vedendo le barre blu rappresentano le variazioni storiche delle temperature tornando indietro nel tempo fino a quando abbiamo dati sulla temperatura. В гистограмме перед вами, синие полосы представляют исторический диапазон температур, за весь период, за который мы вообще иммеем данные о температуре.
L'altra caratteristica principale è la motivazione. Другая основная черта это мотивация.
Se comprimete delle cose tutte insieme, la temperatura sale. Если вы сжимаете что-то, температура растёт.
Un'altra caratteristica di noi esseri umani è che amiamo essere intrattenuti. Также все люди любят, чтобы их развлекали.
Abbiamo spento le luci, poi l'abbiamo sistemato in un contenitore da cui abbiamo tolto l'aria, e quindi l'abbiamo raffeddato ad una temperatura prossima allo zero assoluto. Выключили свет, поместили металл в вакуум и выкачали весь воздух, затем охладили его почти до абсолютного нуля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!