Примеры употребления "tecnicamente" в итальянском с переводом на русский

<>
Al tempo, una coltivazione a finestra non era altro che un'idea tecnicamente complessa che avrebbe richiesto molte prove e test. В самом начале, оконная ферма была не более чем сложной технической задачей, которую надо было долго тестировать.
Il piano è piuttosto complicato, ma legalmente e tecnicamente valido. План является достаточно сложным, но юридически и технически обоснованным.
Non so se vi interessa e non so quanto tempo ho per parlarvene, Non so se vi interessa e non so quanto tempo ho per parlarvene, ma tecnicamente parlando, Prego era un sugo migliore di Ragu. Вообще-то в индустрии - не знаю, важны ли вам эти детали и насколько мне стоит в них погружаться, но с технической точки зрения - помимо всего прочего -
Tecnicamente è un po'complesso, ma il risultato è qualcosa di più intuitivo da usare, per certi aspetti. Технически, это сложно, но зато вы получаете интуитивно понятное средство для вывода информации.
L'anno scorso vi ho raccontato, in sette minuti, la storia del Progetto Orion, che era questa tecnologia davvero improbabile che tecnicamente avrebbe potuto funzionare, ma aveva una finestra politica di un solo anno in cui avrebbe potuto farlo, e perciò non ha funzionato. В прошлом году я рассказал вам историю - за семь минут - про "Проект Орион", это была совершенно невероятная технология, которая с технической точки зрения была работоспособна, но политическое "окно", когда всё могло получиться, было всего год, так что ничего не вышло.
Le cose più difficili da passare ai raggi X, le cose tecnicamente più impegnative da radiografare, sono le cose più leggere, le cose più delicate. Самые сложные вещи для рентгеновской съемки, наиболее технически сложные вещи для рентгена, это самые легкие вещи, самые нежные предметы.
Voglio mostrarvi un solo diagramma tecnico. Сейчас я хочу показать вам одну техническую диаграмму.
Li chiamiamo "nutrizione biologica" e "nutrizione tecnica". Мы можем назвать их "биологическое питание" и "техническое питание".
O altri modelli, o persino le specifiche tecniche. Или другие модели или даже техническое описание.
E abbiamo divulgato tali informazioni con seminari tecnici. Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов.
Ho visto quale fosse il livello di difficoltà tecnica. Я видела, что есть технические сложности.
Il che significa molta supervisione tecnica dietro quel denaro. А это значит, что вслед за финансами надо предоставлять техническое содействие.
E non ha niente a che fare con le risorse tecniche. Технические возможности были ни при чём.
La fame è una questione politica, non semplicemente un problema tecnico. Голод является политическим вопросом, а не только технической проблемой.
Ecco dunque le specifiche, proprio come se voleste scrivere una scheda tecnica: Вот технические характеристики, будто из инструкции к интернету :-) 170 квадриллионов транзисторов, 55 триллионов ссылок, два миллиона писем в секунду.
A queste è seguita un'altra nota tecnica emessa un anno fa. Они последовали за другими техническими записками, изданными год назад.
dalle abilità tecniche, se è un business tecnologico, marketing, vendite, gestione e cosi via. технические знания, если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п.
Ora, immaginate, senza essere troppo tecnici, sto facendo una piccola onda sinusoidale nell'aria. Представьте себе, не вдаваясь в технические детали, что в воздухе создаётся маленькая синусоида.
E in parte grazie agli USA che hanno aiutato con consigli tecnici ed investimenti. И частично благодаря США, их технической помощи и их инвестициям.
In effetti, una catastrofe potrebbe nascere semplicemente da una distrazione tecnica - errore piuttosto che terrore. Действительно, катастрофа может произойти в результате технических неполадок и привести к несчастному случаю - в результате ошибки, а не террора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!