Примеры употребления "svantaggio" в итальянском

<>
Переводы: все7 другие переводы7
Ma uno svantaggio importante dei derivati è la loro breve scadenza. Но важным недостатком производных ценных бумаг является их срочность.
Non si riesce a fronteggiare uno svantaggio di uno a un milione. Невозможно бороться, когда шансы находятся в соотношении миллион к одному.
Alla sua prima volta qui al TED, forse uno svantaggio - si vedrà - il professor Mark Jacobson. Он в первый раз на TED - что, возможно, ставит его в невыгодное положение, профессор Марк Джекобсон.
Lo svantaggio era che non poteva essere usata sui bambini più piccoli, da 0 a 2 anni. Плохо было то, что его нельзя было использовать для маленьких детей и младенцев.
Un altro svantaggio dei derivati è che richiedono un alto grado di sofisticazione -sia tecnico che politico. Ещё одним недостатком производных ценных бумаг является то, что они требуют высокой степени профессионализма - как технического, так и политического.
Ma per molti anni, fino al 1990, la Cina era in svantaggio, in termini di infrastrutture, rispetto all'India. Однако в течение многих лет, вплоть до конца 90х годов, инфраструктура Китая уступала индийской.
Ora quello che voglio mostrarvi è che la gente non sa questo di sé stessa, e non sapere questo può essere un assoluto svantaggio per noi. Теперь я хотел бы продемонстрировать вам, что люди не знают, что умеют такое, и это незнание может обернуться против них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!