Примеры употребления "suonare" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все59 играть35 сыграть8 бить2 другие переводы14
Imparate a suonare uno strumento. Учитесь игре на инструменте.
Potrebbe suonare come un racconto fantasioso. Это может показаться причудливой сказкой.
E'sconvolta nel vederlo suonare in metropolitana. Она была поражена, что он стоит на станции метро.
Quando gli insegni a suonare, un bambino non è più povero. С того момента, как ребёнок обучается игре на инструменте, он больше не является бедным.
Non è vintage, solo che certa musica deve suonare in un certo modo. И это вовсе не винтаж -
Il che può suonare un po'teorico, ma non lo è poi tanto. Это звучит чуть теоретически, но это не настолько теоретически.
Il paradigma scala, che consiste nel suonare su e giù una scala, a memoria. Образец гаммы заключается в её заученном проигрывании вверх и вниз.
Se siete fortunati, o sapete padroneggiare le vostre colonne corticali potete suonare una sinfonia fantastica. Кому-то повезло с рождением, или кто-то смог овладеть своими колонками неокортекса, и исполняет потрясающие симфонии.
L'aveva sentito suonare alla Library of Congress poche settimane prima per uno stravagante evento in abito da sera. Она слушала его в Библиотеке Конгресса несколько недель назад, на экстравагантном приеме в галстуках.
Dopo di che il mio contratto sarà cancellato, e io me ne tornerò a suonare cover di Journey a Bleecker Street. А после этого мой контракт будет расторгнут, и я вернусь на подпевки на Блекер стрит [Богемный район в Нью-Йорке].
Se io arrivassi e volessi imporre alla banda quel che voglio suonare, dicendo che la musica deve andare in un certo modo, e subentrassi in qualsiasi momento. Если я начинаю диктовать ансамблю, как должна звучать наша музыка, и беру нахрапом.
Perché quando pensate alla visione romantica di Sousa dei ragazzi riuniti a suonare i pezzi dell'epoca, le vecchie canzoni, dovreste riconoscere ciò che i vostri figli fanno oggi. Потому что если вы подумаете о том, что Сауза видел в собиравшихся вместе молодых людях, певших песни того времени или старые песни, вы должны узнать в этом то, что ваши дети делают сейчас.
Quindi con Dan ci serviva un nuovo processo di design e di messa a punto, per scoprire i "suoi" movimenti ed il "suo" approccio all'espressione in modo da farlo suonare al meglio, come faremo oggi. Необходимо было разработать новые решения для Дэна, чтобы раскрыть его движения и его эмоции при исполнении, это то, чем мы сейчас занимаемся.
Fa suonare persino il suo pianto in modo simile alla lingua della madre, il che potrebbere rendere il bambino ancora più caro alla madre, e dare al bambino un vantaggio in partenza per svolgere il compito cruciale di imparare come fare a capire ed a parlare la propria lingua madre. Ребёнок даже плачет голосом матери, помогая ей ещё больше полюбить его, и давая ему преимущество в наиважнейшей задаче изучения и понимания своего родного языка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!