Примеры употребления "subconscio" в итальянском

<>
Viene esclusa la parte sana della mente, il pozzo oscuro e profondo del subconscio, in cui si trovano istinti, esperienza e tutti gli altri fattori della creatività e del giudizio. И это заставляет людей убежать из практической части своего разума, из темного, глубокого колодца подсознательного, где находятся инстинкты и опыт, и все другие созидательные качества, и здравый смысл.
Il viscerale è subconscio, ne siamo inconsapevoli. Интуитивность подсознательна - вы не осознаете её.
Il comportamentale è pure subconscio, e ne siamo inconsapevoli. Поведение подсознательно - вы его тоже не осознаете.
Il comportamento automatico, ciò che riguarda le abilità è subconscio, è controllato dal lato comportamentale. Автоматическое поведение подсознательно, контролируемое поведенческой стороной.
È il subconscio che lo nota senza notarlo, probabilmente lo trovavate piacevole ma senza sapere perché. Это происходит на уровне подсознания, и это, вероятно, приятно и вы не знаете почему.
Attreverso il nostro subconscio, nei vostri sogni, che il Corano chiama il nostro sonno, la nostra morte minore, la morte temporanea. Через наше подсознание, в ваших снах, которые Коран называет, наше состояние сна, малая смерть, временная смерть.
È piuttosto sorprendente, quindi, che molti di noi lascino che il proprio subconscio influenzi queste decisioni in modi di cui non siamo del tutto consapevoli. И всё же довольно удивительно, что многие из нас позволяют подсознанию влиять на эти решения способами, о которых мы даже не догадываемся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!