Примеры употребления "studiato" в итальянском с переводом "изучать"

<>
Ho studiato lingue all'università di Copenhagen. Я изучал языки в Копенгагенском университете.
Io ho studiato inglese per cinque anni. Я пять лет изучал английский язык.
Non ho mai studiato scultura, ingegneria o architettura. Я никогда не изучала скульптуру, инженерное искусство или архитектуру.
Ho studiato l'inglese, il francese e il cinese. Я изучал английский, французский и китайский.
Susan Parks, di Penn State, ha studiato queste situazioni. Сьюзан Паркс из Университета Пенсильвании изучала этот вопрос.
Ho studiato questo processo per un paio di anni. Я уже несколько лет его изучаю.
Ho letto molti libri, ho studiato mappe e grafici. прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы.
Ciò che implica è stato studiato da Boltzman nel 19° secolo. Следствия были изучены Больцманом в 19 веке.
Poiché molte persone hanno studiato il problema dell'impacchettamento dei cerchi. Потому что многие изучали вопрос соединения окружностей.
Ho studiato l'innamoramento, il sesso e l'attaccamento per 30 anni. Я изучала романтическую любовь, секс и привязанность последние 30 лет.
Dunque, il metodo del nostro approccio è che abbiamo studiato molto attentamente l'idrologia. Для начала мы внимательно изучили гидрологию.
Qui a Oxford in verità, c'è uno scienziato che ha studiato questa creatura, Andrew Parker. В Оксфорде есть ученый, который изучал это, его зовут Эндрю Паркер.
Ma se qualcuno di voi ha mai studiato ingegneria elettrica, saprà che possiamo anche creare un corto circuito. Тот, кто изучал электрику, знает, что мы можем сделать и короткое замыкание.
E ha studiato le statue per qualcosa come 20 anni, e ha registri dettagliati di ogni singola statua. Она изучает эти статуи в течение примерно 20 лет, и у неё есть подробные описания каждой статуи.
Sono andato a scuola e all'università, ho studiato agricoltura internazionale, antropologia e poi ho deciso di tornare indietro. Я получил стипендию, поступил в университет, изучал международное сельское хозяйство, изучал антропологию, но решил вернуться к истокам.
Eppure gli economisti che hanno studiato la relazione tra istruzione e crescita economica confermano ciò che il senso comune suggerisce: Тем не менее, экономисты, которые изучали связь между образованием и экономическим ростом, подтверждают то, что подсказывает здравый смысл:
Vorremmo sottolineare che la performance del cavallo è creata da tre uomini che hanno studiato nei dettagli i comportamenti equini. Нам хотелось бы подчеркнуть, что видимое поведение лошади, - это три человека, которые изучали поведение лошади очень тщательно.
Così abbiamo studiato i neonati utilizzando una tecnica usata in tutto il mondo e i suoni di tutte le lingue. Итак, мы изучали младенцев, используя методику, которой мы пользуемся по всему миру, и звуки всех языков.
Al liceo, un compagno di scuola una volta ha detto che Brian Goldman avrebbe studiato perfino per un esame del sangue. В школе мой одноклассник однажды сказал, что Брайан Голдман будет изучать литературу, чтобы сдать анализ крови.
Quindi era come quell'amico musicista jazz che avete, che non ha mai studiato musica, ma che è un musicista formidabile. Что-то вроде того джазового музыканта, который никогда не изучал музыку, но при этом - великолепный музыкант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!