Примеры употребления "stia" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все1770 быть1685 другие переводы85
Ecco quanto credo stia accadendo. Вот что, по моему мнению, происходит.
Sembra che lui stia vincendo. Похоже, что он победит.
Steve, spero che tu stia ascoltando. Стив, я надеюсь, ты это слышишь.
Potete osservare come gradualmente stia sfogliando. Вы видите, как я постепенно снимаю слой за слоем.
sembra stia soffocando prima ancora dello schianto. Кажется, что он уже задыхается ещё до того, как произошло столкновение.
Voi credete che io vi stia guardando. Вы считаете, что я смотрю на вас.
Supponiamo che l'universo stia cambiando nel tempo. У нас есть одна большая подсказка - вселенная меняется со временем.
Con lui, e con Rosalie, cosa sembra stia accadendo? С ним и с Розали кажется, вот что происходит
Quindi non siamo sicuri di cosa stia provando il maiale. Так что трудно сказать, что чувствовала эта свинья.
Immaginate quindi che l'animale stia camminando verso il mare. Представьте, что это животное идёт по направлению к воде.
Non voglio che vi sembri che stia facendo delle mosse improvvise". Не хочу, чтобы мои передвижения выглядели неожиданными."
Le particelle nell'acqua fanno pensare che stia vagando nello spazio. Благодаря частицам в воде он выглядит парящим в открытом космосе.
Non stupisce che la gente pensi che il mondo stia peggiorando. Неудивительно, но люди считают, что мир становится хуже.
Ma credo comunque che il design stia crescendo un'altra volta. Но я думаю, что дизайн снова выходит на большую арену.
Avrà l'esperienza visiva che il fantasma si stia muovendo, giusto? Он ведь получит зрительное впечатление, что его фантом двигается, верно?
"Non voglio che voi ragazzi pensiate che io stia per scappare. "Не хочу, чтобы вы подумали, что я сбегу.
Per esempio, credo che il mio matrimonio stia andando abbastanza bene. Например, в моем собственном браке, я бы сказала, у нас всё хорошо.
Io credo che la Rete stia cambiando ogni aspetto della società. Я считаю, что Интернет меняет все аспекты жизни общества.
Essa si preoccupa di cosa stia succedendo nel mondo in questo momento. Она обеспокоена тем, что происходит сегодня в мире.
E io certo penso che il rischio stia alla base del mondo. Риск лежит в основе нашего мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!