Примеры употребления "stasera" в итальянском

<>
Stasera abbiamo parlato di cellule staminali. Сегодня вечером мы говорили о стволовых клетках.
Bene, a sinistra c'è l'IMD, che è uno strumento medico impiantabile, e stasera nella tenda potrete vederlo - ci sarà un'esposizione. Итак, слева - IMD и сегодня вечером вы можете увидеть его на выставке.
So che avete scrutato il futuro, e da quello che abbiamo sentito qui stasera, mi piacerebbe vivere in quel tempo per vedere come sara'. Я знаю, что вы заглядывали в будущее, и как мы уже слышали сегодня вечером, мне хотелось бы жить в том времени и увидеть, каким оно будет.
Non ho ancora fatto cena stasera. Я сегодня ещё не ужинал.
Lui è qui, e stasera non lo prenderete. Он здесь, но вы его не возьмёте.
Stasera vedrete alcuni degli stent che abbiamo inventato. Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами.
È una cosa su cui riflettere, stasera, se vi siete fatti due bicchierini. Так что вам есть над чем задуматься, если вы сегодня выпили пару рюмок.
Potete fare un esperimento stasera al buffet per vedere come apparirebbe l'immagine. Так вот, вы можете поэкспериментировать сегодня, на вечеринке после заседания, и выяснить, какое должно быть изображение.
Stasera sono qui di fronte a voi a dire che sono stata coraggiosa. Я стою сегодня перед вами и могу сказать, что я - смелый человек.
Stasera vorrei discutere con voi del fatto che questa è la nostra vera crisi. это наш кризис, я в этом глубоко убежден.
E il gigante in questa area di ricerca è qui con noi stasera e parlerà domattina - Antonio Damasio. И гигант в этой области находится сегодня в этом зале и будет говорить завтра с утра - это Антонио Дамасио.
Magari atterrerà tra un paio d'ore, noleggerà una macchina, arriverà qui a Long Beach e stasera parteciperà ad una di queste fantastiche cene organizzate da TED. И через пару часов он приземлится, возьмёт машину напрокат, поедет в Лонг Бич и придёт на один из этих чудесных званых ужинов на TED.
E se si può fare questo, potete andarvene a casa stasera, collegarvi ad Internet, ed entrare nella più grande biblioteca pubblica del mondo, la biblioteca della vita. И поскольку вы можете это сделать, вы можете пойти сегодня домой, зайти в интернет и зайти на сайт самой огромной библиотеки, библиотеки жизни.
Sono due le clip che voglio mostrarvi, una è una specie di pot-pourri composto solo da tre, quattro piccoli momenti con tre persone che sono qui stasera. Я хочу показать вам два фрагмента, первый чем-то напоминает рагу, в нем всего лишь три коротких эпизода, четыре коротких эпизода с тремя людьми, которые сегодня здесь присутствуют.
Piuttosto che mostrarvi statistiche e grafici e dirvi tutto sulle orchestre che si stanno sciogliendo, e sulle case discografiche che stanno chiudendo, ho pensato di fare un esperimento stasera - un esperimento. Чтобы не ударяться в статистику и не рассказывать о разваливающихся оркестрах и разорившихся звукозаписывающих компаниях, я решил провести сегодня один эксперимент.
E quando andrete a casa stasera, metterete la mano là fuori per afferrare la maniglia della porta e vi accorgerete che è nel posto sbagliato, e penserete, oh, è successo qualcosa! И когда вы вернётесь домой, вы протянете руку, потянетесь за дверной ручкой и заметите, что она не на том месте, и вы подумаете "что-то произошло".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!