Примеры употребления "stabilizzare" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все24 стабилизировать13 другие переводы11
Non è abbastanza per stabilizzare il clima. Недостаточно для стабилизации климата.
Ma fecero il possibile per stabilizzare le persone. Но они сделали всё, что могли, чтобы поддержать людей.
La prima priorità, dopotutto, era quella di stabilizzare una situazione altamente pericolosa. Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения.
Servono politiche credibili a livello di Ue e dei singoli paesi per stabilizzare la situazione. Для стабилизации ситуации необходима убедительная внутренняя и общеевропейская политика.
I Paesi avanzati devono attuare piani credibili nel medio periodo per stabilizzare e ridurre il debito pubblico. Развитые страны нуждаются в заслуживающих доверия среднесрочных планах стабилизации и сокращения государственного долга.
Poi per questo legamento instabile, ci mettiamo un legamento di un donatore umano per stabilizzare il ginocchio. Затем нестабильная связка заменяется связкой человеческого донора с целью стабилизации колена.
La storia recente mostra come spesso i rappresentanti politici non siano in grado di fare scelte coraggiose e impopolari per stabilizzare l'economia. Недавняя история показывает, что назначенные политические деятели очень часто отказываются от принятия смелых и непопулярных решений для стабилизации экономики.
Sul lungo periodo, molti paesi dell'eurozona, inclusa la Germania, richiedono il consolidamento fiscale per stabilizzare e ridurre il loro rapporto debito-PIL. В долгосрочной перспективе многим странам еврозоны, включая Германию, налогово-бюджетная консолидация требуется для стабилизации и снижения соотношения их долга к ВВП.
In Cina, il governo detiene obbligazioni sicure come copertura contro una futura crisi bancaria e, ovviamente, come effetto secondario degli sforzi volti a stabilizzare il tasso di cambio. В Китае правительство держит безопасные облигации в качестве инструмента хеджирования против будущего банковского кризиса и, конечно же, в качестве побочного продукта стабилизации обменного курса.
Il progetto è intitolato alla memoria del mio amico Tommaso Padoa-Schioppa, il quale, in veste di governatore della banca d'Italia negli anni 90, ha contribuito a stabilizzare le finanze del suo Paese. Я назвал его в память моего друга Томазо Падоа-Скиоппа, который, будучи одним из главных итальянских банкиров в 1990-х годах, способствовал стабилизации финансов этой страны.
Ma uno spostamento verso politiche per promuovere la crescita, supportate da un alleggerimento degli obiettivi di deficit e dall'assicurazione rappresentata dagli Eurobond, è essenziale per allontanare l'Europa dall'orlo di una recessione prolungata, per stabilizzare i mercati finanziari europei e per prevenire un altro sostanziale sconvolgimento dei mercati globali dei capitali. Но переход к политике по стимулированию экономического роста наряду со смягчением целей по дефициту бюджета и выпуском еврооблигаций необходим для отхода ЕС от края устойчивого экономического спада, для стабилизации финансовых рынков ЕС и для предотвращения очередного значительного нарушения мировых рынков капитала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!