Примеры употребления "sprecare" в итальянском с переводом на русский

<>
Un cumulo di presenze malate, ferite, sprecate, consumate. Сонмы дурных, больных существований, растраченных, израсходованных зря.
Perchè dovremmo sprecare soldi per te?" Почему же мы должны тратить на тебя деньги?"
Non voglio vederti sprecare neanche un centesimo". Я больше не хочу видеть, как ты соришь деньгами."
Non dovete sprecare le vostre risorse ed energie. Вам не нужно тратить энергию или ресурсы.
Perché non gli insegnate a non sprecare i soldi? Почему вы не учите их не транжирить деньги?
La NASA non dovrebbe più sprecare tempo e risorse per studiare Marte." НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса."
tirarla per le lunghe e sprecare soldi inutilmente non porterà da nessuna parte. Поверхностное решение проблемы и трата денег впустую не сработает.
Senza sprecare l'acqua, fra l'altro, perché fa ricircolare quella di scarico. И, кстати, вы не будете тратить воду - он циркулирует одну и ту же грязную воду.
Detto questo, come dice un proverbio, non bisogna mai sprecare una buona crisi. Тем не менее, как говорится, важно не упустить хороший кризис.
La prima cosa che ho imparato è che quando si trattiene il respiro bisogna restare immobili per non sprecare energia. Во-первых, я узнал, что если держишь дыхание, ни в коем случае не двигайся - это потеря энергии.
Sapete, se non avete un argomento altrettanto forte allora non state a sprecare il mio tempo, io la vedo così. Если у вас нет аргументов, способных опровергнуть такой довод, тогда прошу меня зря не тревожить - вот что я вам скажу.
Ma se l'Europa si fa esasperare da questa crisi a breve termine, rischia di sprecare una straordinaria opportunità a lungo termine. Но если Европа позволяет, чтобы ей овладел краткосрочный кризис, есть риск того, что она упустит чрезвычайные долгосрочные возможности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!