Примеры употребления "spettacolare" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все27 зрелищный4 другие переводы23
Questo è anche più spettacolare. А вот это еще удивительнее.
ok, è spettacolare quello che abbiamo trovato. то что мы нашли, поразительно,
Da lì viene lo spettacolare aumento della popolazione carceraria. Именно оттуда идёт драматический прирост населения наших тюрем.
E qui c'è un esempio che è davvero spettacolare. Вот один из примеров тому.
E'la drammaticità dell'evento, il fatto che sia così spettacolare? Трагедия этого события - то, что оно настолько эффектно?
Parcheggiano lì e fanno un magnifico pranzo, con una vista spettacolare. Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом.
E potete vedere lì, il debito al consumo crebbe in modo spettacolare. И отсюда видно что потребительский заём стремительно вырос.
Non è in prima pagina, non è nei notiziari, non è spettacolare. Об этом не кричат заголовки газет, это не бросается в глаза.
Una cornice spettacolare attraverso la quale vedere - di solito - un cielo straordinariamente blu. Прекрасное обрамление для обычно безупречно синего неба.
Questa è un'immagine spettacolare di ATLAS in costruzione così potete notare le proporzioni. Это впечатляющее изображение Атласа во время постройки позволяет вам оценить его размер.
Nel 1960, Joseph Kittenger dell'aeronautica degli Stati Uniti ha fatto la cosa più spettacolare possibile. В 1960-м году, Йозеф Киттенгер из военно-воздушных сил США выполнил нечто невероятное.
Sopra Piazza Sant'Ignazio - rovinandone completamente la simmetria, ma a parte questo - un posto spettacolare da visitare. Теперь мы над площадью Сан-Игнацио, симметрия полностью нарушена, но не будем об этом, это прекрасное место, где нужно побывать.
E uno spettacolare pezzo di ingegneria con cui voglio concludere, per quanto riguarda questo telescopio, è lo specchio. Ещё одно инженерное чудо, о котором я хочу упомянуть в связи с этим телескопом - это зеркало.
Abbiamo trovato questo spettacolare granchio yeti, che vive nei pressi delle bollenti bocche idrotermali dell'Isola di Pasqua. А ещё мы нашли чудного йети-краба, обитающего в пределах горячих гидротермальных источников у берегов острова Пасхи.
Particoalrmente importante è che stiamo per capire che la Natura ci ha provvisto di una cassetta di attrezzi spettacolare. Что самое важное, мы начали понимать, что Природа снабдила нас удивительным инструметарием.
E poi, abbandonata tutta l'attrezzatura, siamo stati costretti alla ritirata nel cuore della notte, in una scena davvero spettacolare. И затем, бросив всё наше снаряжение, мы были вынуждены выехать среди ночи при весьма драматических обстоятельствах.
Alcune stelle muoiono in maniera spettacolare con un'esplosione che da'origine a una supernova, lasciando residui simili a questi. У некоторых звезд жизненный цикл заканчивается эффектным взрывом, оставляющим за собой следы, такие как на этом снимке.
E la biomassa - questo è il cambiamento più spettacolare - è 4,5 volte più grande in media, dopo soli 5 o 7 anni. И биомасса - это наиболее значительная перемена - увеличивается в среднем в 4.5 раза, через 5-7 лет.
La balenottera azzurra è microscopica se paragonata alla vera più grande creatura vivente che esiste sul nostro pianeta, vale a dire, questo splendido spettacolare Sequoiadendron giganteum. Синий кит кажется карликом по сравнению с настоящим самым большим существом на планете - удивительным, роскошным Секвойядендроном гигантским.
Come potete vedere, si tratta di una estensione spettacolare delle membra verso l'alto, per arrivare a prendere un pezzetto di gambero che le avevo offerto. И видно, что это удивительное распрямление его рук, которые "взрываются" вверх, и ловят кусочек креветки, который я ему предложила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!