Примеры употребления "sorta" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все151 подниматься1 некоторый род1 другие переводы149
Abbiamo problemi di ogni sorta. У нас был целый ряд трудностей, связанных с этой работой.
Abbiamo questa sorta di duplice natura. Итак, перед нами двойственность.
Immaginatelo come una sorta di chiesa laica. Представьте, что это некая мирская церковь.
E'davvero una sorta di momento magico. Это действительно волшебный момент.
Sembrano congelate in una sorta di abbraccio. Они выглядят так, будто замерли в некоем "объятии",
Sono nato con una sorta di malattia. Я был рожден с какой-то болезнью.
Ma è una sorta di prova indiretta. Но это как-бы косвенный аргумент.
Sono una sorta di grande poltiglia cosmica. Она, действительно, что-то вроде космического месива.
Può essere messo su ogni substrato di sorta. Ее можно установить на любое основание.
E sembra quasi una sorta di esagerazione romantica. Это звучит, как некое романтическое преувеличение.
Perché la immagino come una sorta di cattedrale. Я вижу в ней своего рода собор.
E'una sorta di Homer Simpson con le pinne. Он такой Гомер Симпсон с плавниками.
Come direbbe McLuhan, era una sorta di stomaco esterno. И это стало, в некотором смысле, в стиле Маршалла Маклюэна, своеобразным внешним желудком.
Inoltre, c'è una sorta di spirito di uguaglianza. Вместе с ней нога в ногу идет дух равенства.
Oggi siamo circondati da una sorta di pessimismo evangelico. Сегодня мы окружены пропагандой пессимизма.
Sono diventati una forma d'arte, una sorta di scultura. Оригами стало формой искусства, формой скульптуры.
E'una sorta di occhiali di lusso per il telescopio. Так что это что-то вроде причудливых очков для вашего телескопа
Le dune di sabbia sono una sorta di edifici prefabbricati. Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания.
È una sorta di bacino idrico per tutte le stagioni. И это водоём на все времена года.
Quella assomiglia a qualche sorta di animale o bestia volante. Я думаю, что это похоже на какую-то летающую тварь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!