Примеры употребления "sorpreso" в итальянском с переводом "удивить"

<>
Sono sorpreso dal tuo comportamento. Я удивлён твоим поведением.
Sorpreso dalla mia insistenza, il cameriere andò a parlarne col direttore. Удивлённый моей настойчивостью, официант направился к менеджеру для решения вопроса.
Durante i dieci anni di lavoro, abbiamo sorpreso persino noi stessi. За 10 лет, пока мы делали эту работу, мы смогли удивить самих себя.
Nelson Mandela era davvero sorpreso della comparsa della cantante, e così gli spiegai chi fosse. а Нельсон Мандела был несколько удивлен ее внешним видом, и я ему объяснял, кем она на тот момент являлась.
Ero sconvolto, ma non ero sorpreso, perchè avevo visto un parallelo delle stesse immagini quando ero il supervisore del carcere durante lo Stanford Prison Study. Я был потрясен, но я не был удивлен, потому что я наблюдал зримые параллели с происходившим там когда я был управляющим тюрьмы в тюремном эксперименте в Стэнфорде.
Abbiamo esaminato in che misura gli annunci relativi agli utili delle aziende hanno sorpreso i mercati (valutando le reazioni delle quotazioni di borsa a tali annunci) e gli analisti azionari (misurando il gap tra utili annunciati e previsti). Мы изучили величину, до которой публичные заявления фирм о своих заработках удивляли рынки (как это отражалось в реакции цен на бирже на такие заявления) и биржевых аналитиков (это измерялось разницей между объявленной и прогнозируемой прибылью).
Prima di tutto, vorrei dire che sono sorpreso di quanto facilmente i bambini siano portati a credere a tutta la commercializzazione e alla pubblicità in TV, nelle scuole pubbliche e più o meno in qualunque altro posto si guardi. Во-первых, я хочу сказать, что я очень удивлен, как легко детей заставляют верить во всю рекламу по телевидению, в школах и практически везде, куда ни посмотришь.
Sorprendersi, stupirsi, è cominciare a capire. Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Con mia sorpresa, le correlazioni non funzionavano. К моему удивлению, данные не соотносились.
E lui mi sorprese con la sua risposta. И он удивил меня ответом.
RIcordo di aver sentito, all'inizio, una leggera sorpresa. Я помню, что я была немного удивлена.
Vi voglio mostrare un'altra cosa che vi potrebbe sorprendere. Я хочу вам показать еще одну интересную вещь, которая может немного вас удивить.
La posizione di questi distretti "illuminati" non penso vi sorprenderà. Вас вряд ли удивит местоположение этих "высокообразованных" школьных округов.
E, anche in questo caso abbiamo avuto una grande sorpresa. И опять, мы были удивлены.
A sorpresa, più di metà hanno a che fare col design. И, к большому удивлению, больше половины записей из списка остались.
E ho capito che la sua sorpresa era la mia protezione. И я поняла, что его удивление стало моей защитой.
Gli edifici di Frank Gehry, continueranno sempre ad essere sorprendenti in futuro. Или здания Франка Гери - они будут продолжать нас удивлять и в будущем.
E con mia grande sorpresa lei accettò di lasciarmi fotografare sua nipote. И, к моему удивлению, она согласилась на то, чтобы я фотографировал ее внучку.
Personalmente ciò mi sorprende, perchè non era certo così che doveva svilupparsi internet. Что касается меня, я удивлён этим, потому что в основе интернета лежала другая идея.
Ciò non dovrebbe costituire una sorpresa, una volta compresa la fonte della disuguaglianza. Такая ситуация не должна удивлять, если вы понимаете источники неравенства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!