Примеры употребления "soprattutto" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все196 прежде всего7 другие переводы189
Ma soprattutto, salve delle vite. Но что еще важнее, это спасает жизни.
E soprattutto, non sarà noioso. Но, в конце концов, скучно точно не будет.
E, soprattutto, vedeva dei cartoni animati. В основном она видела мультфильмы.
In Australia sono soprattutto gli aborigeni. Если Вы находитесь в Австралии, в тюрьмах в основном сидят аборигены.
E soprattutto sarebbe sostenibile nel tempo. И это бы не истощало ресурсы.
Odio gli sprechi, soprattutto sulle pareti. Ненавижу пустые траты, особенно стены.
Il sistema è gestito soprattutto da contabili. Системой заведуют, в основном, бухгалтеры.
Partecipare nel mondo significa soprattutto condividere responsabilità. Принятие участия в жизни - это разделение ответственности.
Questo discorso vale soprattutto per i giovani. Это особенно важно для молодёжи.
Per me è soprattutto quello, lo spreco. Для меня это - по большей части, пустая растрата.
Ma soprattutto c'è la nostra volontà. Но что важнее - что есть наша воля.
E soprattutto, sono i ricchi a soffrirne. И богатые люди ему подвержены.
E questo si vede soprattutto nelle scuole medie. Вы можете наблюдать это в чистом виде в школе.
Ho letto libri di scienza, soprattutto di fisica. Я читал книги, учебники, особенно физику.
E soprattutto, di come lottavamo per la democrazia. А больше всего, на то, как мы боролись за демократию.
Si tratta soprattutto di questa causalità e conseguenze. Всё дело в причинно-следственной связи.
Tutti erano molto cordiali, soprattutto ho conosciuto tanti amici. Все были очень приветливы, у меня появилось много друзей.
È difficile tradurlo in inglese, soprattutto nel mio inglese. Название сложно перевести на английский, особенно с моим английским.
Visto più da vicino, vale soprattutto per gli uomini. И если углубиться в изучение, видно, что это наиболее присуще мужчинам.
C'era soprattutto quel grande timbro "ebreo" sui documenti. На всех документах стояла большая печать "Еврей".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!