Примеры употребления "sicura" в итальянском

<>
Переводы: все52 другие переводы52
E sono certo che pensate che viene da fonte sicura. И, я уверен, вы склонны считать, что она из надёжного источника
Non sono sicura che lo vorreste. Я не уверена, что вы захотите его получить.
L'altra scelta è piuttosto sicura. Другой вариант чуть более безопасный.
La BMW è un'auto piuttosto sicura. BMW - это достаточно безопасная машина.
E sono proprio sicura di farcela, sai. И я уверена в этом, знаешь.
Ed ogni struttura che costruiranno sarà sicura. И каждое здание, которое они построят, будет безопасным.
Il tipo a sinistra è una "perdita sicura". Человек слева отнимает фиксированное количество.
Bene, non sono sicura del perché sono qui. Я не совсем уверена почему я здесь.
Qualcosa che non sembra molto sicura dal video. Что-то типа того, что выглядит не очень безопасно в кадре.
Sul mio cuscino Sicura nel mio letto EW: На моей подушке Умиротворённый в кровати ЭВ:
Così ero sicura che mi avrebbe cacciata dal programma. Я была уверена, что он исключит меня из программы.
Se me lo chiedete oggi, non ne sono sicura. Спросите меня сегодня, и я вам скажу, что я не совсем уверена, хочу ли я этого.
Si dice che Tokyo sia una città molto sicura. Он сказал, что Токио - безопасный город.
Perciò non ero sicura di cosa vi avrei letto oggi. Поэтому все не могла решить, что же почитать сегодня.
Quest'auto, che è la mia Mini, non appare sicura. А вот эта машина, моя Mini, не выглядит такой уж безопасной.
Il problema che affronta BMW è che quest'auto appare sicura. Проблема BMW в том, что вот эта машина выглядит безопасно.
35 milioni di interventi ogni anno non hanno garanzia di anestesia sicura. 35 миллионов операций проводятся каждый год без безопасной анестезии.
Non ero del tutto sicura di come mi facesse sentire questa domanda. Потому что я не была уверена, что именно я думала об этом вопросе.
Non era totalmente sicura che quello che vedeva fosse se'stessa o no. Она не совсем уверена, она-ли это, или кто-то другой.
Il dollaro, d'altro canto, sembra essere una scommessa più sicura nel 2011. В то же время, ставка на доллар в 2011 году выглядит более безопасно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!