Примеры употребления "sessione di chat" в итальянском с переводом на русский

<>
Noi psicologi speriamo che siano entrambi perché il nostro modo di fare affari prevede che se partecipi ad una sessione di terapia ed hai un problema, vogliamo essere certi che te ne vada sapendo di averne 10, per fare in modo che tu torni ancora ed ancora. Ведь бизнес психологов построен на том, что если клиент пришёл на сеанс с одной проблемой, нужно, чтобы он ушёл, осознав, что у него их 10, чтобы он посещал сеансы снова и снова.
Quella pagina delle ultime modifiche finisce anche anche sul canale IRC, che è un canale di chat su internet che la gente controlla con vari software. Информация с этой страницы поступает также в IRC-канал - ретранслируемый интернет-чат, который люди просматривают, используя различные программные средства.
La sessione di domande e risposte dopo la presentazione di dati post-operatori è spesso un bagno di sangue. Диспуты после презентации данных превращаются в кровавую баню.
Abbiamo una chat room qui, perché quando si inzia, intervengono tutti. Мы, по сути, создали комнату для общения, потому что как только всё это началось, все заговорили.
Siccome il signor Anderson mi ha detto che questa sessione si chiama "Sincronia e Flusso", mi chiedevo: Поскольку мистер Андерсон сказал мне, что эта сессия называется "Единый поток", я задумалась:
Avevo creato un video basato su una Wireside Chat che avevo tenuto e l'ho caricato su YouTube. Я сделал видео на основе одного своего выступления и выложил его на YouTube.
Come tutti voi, ieri sono rimasto affascinato dalla sessione sugli animali. Как и все остальные, я был восхищен вчерашней сессией про животных.
Ma sono riuscita a salvare 3211 tra email, chat e messaggi di testo. Но в моем распоряжении было 3,211 сообщений и электронных писем, которые я смогла сохранить.
Abbiamo fatto ciò provando a iniziare con la stessa Emily, che è stata così gentile da venire ai nostri laboratori a Marina Del Rey, e sedersi per una sessione nel Light Stage 5. Итак, мы начали с самой Эмили, которая любезно согласилась посетить нашу лабораторию в Марина Дель Рэй и посидеть на сессии в Light Stage 5.
Ho parlato qualche tempo fa a una sessione congiunta del Congresso, l'anno scorso. Некоторое время назад я выступал перед совместной сессией Конгресса, в прошлом году.
Quindi, questa sessione dovrebbe essere sul puro piacere ma il glamour è davvero in parte sul significato. Наш разговор кажется приятным и безобидным, но вынуждена вас огорчить.
E lo contemplo, e poi ci faccio un'altra sessione portandolo ad un altro livello, in cui tutto questo diventa il sottofondo, la sua profondità. и созерцаю, а потом ещё один подход, и картина выходит на новый уровень, где все это станет фоном картины, её глубиной.
Durante la prima sessione, che stavamo tenendo in Russia, uno dei partecipanti fece un commento che mi colse di sorpresa. Во время самого первого опроса, проводимого в России, один из участников сделал комментарий, который застал меня врасплох:
E questo per un solo paziente in una sola sessione. И это один пациент, один набор данных.
L'ultimo terzo delle nove settimane intensive, della sessione estiva, sarà dedicato a un progetto di gruppo per affrontare alcune delle principali sfide dell'umanità. Последняя треть интенсивной 9-недельной летней сессии будет посвящена групповому проекту по поиску путей решения некоторых глобальных проблем.
Abbiamo giocato il gioco una sessione alla volta dopo scuola per molte settimane, circa sette ed abbiamo in sostanza risolto i 50 problemi interdipendenti. Мы играли в игру после уроков много недель, где-то семь недель, и вобщем мы разрешили все 50 взаимосвязанных кризисов.
Perchè quando inziate a pensare all'importanza alcuni dei temi discussi l'altra notte- l'ultima sessione sull'Africa e gli ipotetici 50 miliardi di dollari destinati all'Africa. Потому-что когда подумаешь о важности некотоых из тем, которые мы обсуждали вчера вечером - это я о нашем последнем заседание об Африке и эти предположительные 50 миллиардов долларов, предназначенных для Африки.
Questi progetti continueranno, anche dopo questa sessione, utilizzando la comunicazione collaborativa interattiva. Проекты будут продолжаться и после окончания этих сессий с помощью многостороннего интерактивного обмена.
Ma il titolo originale di questa sessione era "Tutto quello che sai é sbagliato" e vi porterò delle prove che questo pezzetto della nostra concezione comune é sbagliata. Первоначальным названием этой лекции было - "Всё что ты знаешь - неправда", и я представлю доказательства того, что данное распространённое понимание ситуации неверно,
Ma durante la seconda sessione, hanno ammesso che non farebbero mai ciò che fanno negli altri paesi qui in Germania, o in Inghilterra. Но уже на второй встрече, они признали, что не будут больше заниматься этим, что они откажутся от этой практики в тех странах, здесь, в Германии, в Великобритании и так далее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!