Примеры употребления "seguito" в итальянском с переводом на русский

<>
In seguito, a partire da circa 600-800 milioni di anni fa, hanno fatto capolino gli organismi pluricellulari. Далее, примерно 600 - 800 миллионов лет назад, появляются многоклеточные организмы.
In seguito parlai con Paul. Я потом говорил с Полом.
Piovve per tre giorni di seguito. Дождь шёл три дня подряд.
Vi sentite piuttosto sonnolenti in seguito. Вам хочется спать после этого.
10 di seguito, e si va avanti. 10 решений подряд - и вы переходите дальше.
Ma il Sudafrica non ha seguito quella strada. Однако, Южная Африка не пошла по этому пути.
Quindi abbiamo seguito il sentiero fino in cima. И мы прошли весь этот путь наверх.
Non ero seguito da un corteo di macchine. Там не было эскорта.
E in seguito abbiamo curato più di 600 cani. Таким образом мы лечили более 600 собак
Il personale si riunì, e in seguito capii cos'era successo. Весь врачебный персонал собрался вместе, и позже я узнал, что случилось.
Sono aumentate le minacce, in seguito alla morte di Bin Laden. Из-за смерти Бин Ладена резко возросло количество угроз.
i rutti e il sudore del lievito vengono trasformati in seguito. дрожжевая отрыжка и пот преобразовываются:
In seguito, creo la struttura dell'intero pezzo coi miei insegnanti. Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения.
Abbiamo avuto il premio come miglior scuola per 3 anni di seguito. В течение уже трех лет наша школа получает награду за лучшее командное выступление.
"Le droghe sono divertenti all'inizio, ma diventano una piaga in seguito". "Наркотики - сперва веселье, но становятся обузой потом".
Quali politiche dovrebbero quindi essere implementate a seguito di queste stangate economiche? Так какими стратегиями необходимо отреагировать на эти экономические удары?
Ma se avesse seguito la traccia olfattiva, sarebbe arrivato dalla direzione opposta. Но если бы она плыла на облако запаха, она подплыла бы с другой стороны.
In realtà questa potrebbe essere la più grande storia che abbiamo mai seguito. Мне кажется, это самое великое событие, которое мы когда-либо освещали.
Il seguito di una tipica profonda crisi finanziaria è qualcosa di completamente diverso. Последствия типичного глубокого финансового кризиса - нечто абсолютно иное.
Ora, posso essere convinto che tutti hanno seguito, capito e si sono commossi? И я почти уверен, что каждый почувствовал это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!