Примеры употребления "sede" в итальянском с переводом на русский

<>
Una gatta sedeva sul tavolo. На столе сидела кошка.
Se l'incumbency fosse un vantaggio permanente, le sedi internazionali della Goldman Sachs si troverebbero a Babilonia. Если бы местонахождение было постоянным преимуществом, всемирная штаб-квартира "Голдман Сакс" находилась бы в Вавилоне.
Stavo lì seduta ed ascoltavo. Я сидела и слушала.
Non stanno solo lì seduti. Они лишь сидят не здесь.
Si siederanno lì per sempre. Они просто сидят в них, и всё.
Rimasi lì seduta per un po'. Я сидела там достаточно долго, думая:
Un gatto era seduto sulla sedia. На стуле сидела кошка.
Così quella che siede al vostro posto. Даже человек, который сидит на вашем собственном месте, - лжец.
standoci seduti intorno le nostre menti cambiano. Мы сидим вокруг него, и он формирует наши сознания.
Ero seduto come voi, lì nel pubblico. При этом я сидел, как и вы, в зрительном зале.
"Seduto" e poi annusa il di dietro. "Сидеть", понюхай зад.
Sapete, ero seduto a casa e guardavo. Знаете ли, я сидел дома и смотрел.
E ricordo che, seduto alla scrivania, pensavo: Я помню, как сидел за столом и думал:
Maria è a sedere su una di queste. Мария сидит на одной из них.
Siete tutti seduti in maniera ordinata questa mattina. Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено.
Non stanno seduti ai seminari il sabato mattina. Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
Ora mi sono seduto davanti al mio computer. Сейчас я сижу перед моим компьютером.
Posso suonare stando in piedi, seduta o in movimento. Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь.
Io ingoiavo l'amarezza, guardandoli seduta qui da sola. Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними.
Sono seduta dietro una targa che dice "Stati Uniti". я сижу за табличкой "Соединённые Штаты".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!