Примеры употребления "scrivere" в итальянском с переводом на русский

<>
Provai a scrivere un romanzo. Я попытался написать роман.
"Vogliamo imparare a leggere e scrivere. "Не могли бы вы научить нас читать и писать?"
Allora cosa serve per scrivere un lieto fine? Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец?
Molto presto ha iniziato a scrivere. Вскоре стал писать.
Ha domandato a quest'uomo di scrivere "tintore". Он попросил написать "красильщик".
Non voglio scrivere questa roba qua." Я не хочу писать этот бред".
E mi diede il tempo di scrivere il programma. И он дал мне время на написание кода.
Voglio scrivere di questo mondo così interessante. Я хочу писать об этом реально интересном мире.
Quale sceneggiatura avreste potuto scrivere che contenesse tutto questo? Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями?
Sa sia parlare che scrivere in russo. Она может и говорить, и писать по-русски.
Così sono finito a scrivere software per poterlo fare. Всё закончилось тем, что я написал своё программное обеспечение для этого.
Così, scrivere su internet mi salva la vita. Вот почему писать в Интернете стало для меня спасением.
Pagavano professionisti per scrivere e rivedere migliaia di articoli. Специалистам платили за написание и редактирование статей.
Ho iniziato a scrivere di cose che riconoscevo. Я начала писать о темах, которые я знала.
Continuò a parlare, dicendomi cosa dovevo scrivere nel sequel. И она начала объяснять мне, что написать в продолжении.
Questo libro ti aiuterà a scrivere in maniera efficace. Эта книга поможет тебе писать доходчиво.
Avete mai avuto il sogno di scrivere un romanzo? Вам когда-нибудь хотелось написать роман?
Le mie capacità di pensare e scrivere non sono alterate. Моя способность думать и писать не пострадала,
Gli chiesi di scrivere un titolo da copertina per la storia di Otello. Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло.
Continuerò a scrivere lo stesso perchè è il mio lavoro. Я собираюсь писать в любом случае, потому что это моя работа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!