Примеры употребления "scommettere" в итальянском с переводом "ставить"

<>
Questo è uno dei modi per scommettere sulla brava gente che fa buone cose. И это был один из способов ставить на хороших людей, делающих хорошие вещи.
Analisti che hanno lavorato per tutta la loro carriera solamente sulle economie avanzate hanno preso l'abitudine di scommettere che le cose vadano sempre bene, perché per un paio di decenni prima della crisi, le cose sono andate per lo più bene, molto bene. Аналитики, всю жизнь проработавшие только с развитыми экономиками, научились ставить на то, что хорошо окупается, потому что в течение двух-трёх десятилетий до кризиса всё, в основном, шло хорошо - очень хорошо.
Scommetti su brava gente che fa buone cose." Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела."
Voi state scommettendo la vostra vita su qualcosa e fareste semplicemente meglio a sapere su cosa. Ты делаешь ставку на что-то в своей жизни - но лучше знать, почему ты ставишь именно на то, на что ставишь.
Di fatto, l'impatto complessivo del "QE2" americano non sarà solo domestico, perché l'effetto reale sarà un dollaro più debole, dato che gli speculatori scommetteranno sul suo declino. В действительности, полный эффект американского "QA2" не будет внутренним, потому что результирующим эффектом станет более слабый доллар, так как игроки на бирже ставят на его понижение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!