Примеры употребления "schermo" в итальянском

<>
Il primo era soltanto lo schermo: Первая - простой экран.
Sullo schermo vedete un campione di 100 Americani. На экране мы видим изображение, представляющее сто типичных американцев.
E tenete gli occhi incollati al grande schermo. И не отводите глаз от большого экрана.
E noterete anche un'animazione grafica sullo schermo. Вы также увидите визуализацию на экране.
Voglio dire, c'è tanta passione qui sullo schermo. Я имею ввиду, что сюда сквозь этот экран льется столько энергии.
Non la scatola di cartone, ma lo schermo verde. Зелёный экран вместо картонной коробки.
Su uno schermo leggono le informazioni su quel vino. Перед ними находился экран с информацией о вине.
Altri puntini qui, invece che lì, su uno schermo. Снова - точки на экране, которые находятся тут, а не там.
E potete vedere sullo schermo una cellula che si crea. На экране можно видеть изготовление клетки.
No, vogliamo uno o due mostri sullo schermo ogni volta. Нет, нам нужен 1-2 монстра одновременно на экране.
Avrebbe sostituito il paziente con lo schermo di un computer? Заменил бы он экраном компьютера пациента на картине?
E questo è ciò che succede quando usano soltanto lo schermo. И вот что мы увидели, когда использовался лишь экран.
Dimenticatevi le molecole sullo schermo, questo è un kit molto semplice. Извините меня за молекулы на экране, это очень простой набор.
Incredibilmente, tutto ciò può essere comunicato nei pochi pollici del vostro schermo. Удивительно, что всё это может быть перенесено на какие-то несколько дюймов экрана.
Il secondo voleva aggiungere mobilità, così lo schermo era su una base mobile. Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе.
Quando vedi il cubo in un modo, dietro il schermo, le cornici scompaiono. Когда вы видите куб таким образом, что он расположен за экраном, эти грани исчезают.
Sin da piccolo ho imparato a predispormi emozionalmente per ciò che appariva sullo schermo. С ранних лет, я привык эмоционально сопереживать, всему, что я вижу на экране перед собой.
E la prima cosa che vedrete è uno schermo trasversale largo circa un metro. И первое, что вы увидите, - это поперечный экран примерно метр шириной.
Si, c'è un tizio che cammina sullo schermo una volta che siete stati infettati. Да, как только компьютер заражается, по экрану начинает ходить парень.
Dotandolo di un schermo, potrebbe informare le persone o condurle in giro in modo divertente. С помощью экрана он может информировать людей, или сопровождать их, в приятной и развлекательной манере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!