Примеры употребления "salute" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все204 здоровье114 другие переводы90
La Tony Blair Faith Foundation mobilita i leader religiosi e le associazioni interreligiose del paese per sviluppare un programma nazionale con il Ministero della salute, finalizzato a promuovere i messaggi principali del governo sul sistema sanitario pubblico, a informare sull'uso di zanzariere da letto e utilizzare i beni sanitari disponibili e le reti delle comunità religiose. Фонд Веры Тони Блэра проводил консультации с религиозными лидерами страны и межконфессиональными ассоциациями по разработке национальной программы с участием Министерства здравоохранения, которая будет содействовать реализации основных правительственных задач в сфере общественного здравоохранения, участвовать в программах обучения использованию надкроватных сеток, а также использовать имеющиеся активы системы здравоохранения и сетей религиозных общин.
Volevo che fossimo in salute. Я пытался сохранить нас здоровыми.
Non aveva problemi di salute. У нее не было никаких медицинских проблем.
Cosa succede nell'ambito della salute? Что происходит в сфере здравоохранения?
Cose tipo educazione, sicurezza, finanza o salute. Отрасли вроде образования, безопасности, финансов, здравоохранения.
I modelli della salute sono un ottimo esempio. Модели болезней - отличный пример.
Ma non è in salute quanto il Kerala. но не такой здоров, как Керала.
E dietro alla salute c'é l'istruzione. А за этим стоит уровень образования,
Ed è anche più in salute degli USA. И там люди более здоровые, чем в США.
La salute è qui e il benessere è lassù. Здесь более низкие, здесь - более высокие показатели здравоохранения.
E hanno investito in programmi sociali - salute ed educazione. И они вкладывают деньги в социальные программы - здравоохранение и образование.
Alcuni diranno che è per la ricerca pubblica sulla salute. Кто-то скажет, что это необходимо для медицинских исследований.
E ciò che è realmente - è un elaborazione sulla salute. Я хочу совершить переворот в здравоохранении.
Il sistema è così in salute che si auto-rinnova completamente. Система настолько здоровая, настолько самообновляющаяся,
Questo è stato appena presentato alla conferenza sulla salute a Washington. Она была представлена недавно на медицинской конференции в Вашингтоне.
O che dire di una vita più lunga e in salute? Как насчет здорового долгожительства?
Dunque, come si effettua il marketing della salute e dello sviluppo? А как работает рынок здравоохранения и производства?
Non importa se parliamo di salute, istruzione, ambiente, energia, controversie, fusioni. здравоохранение, образование, окружающая среда, энергия, судебный процесс, слияния,
La gente spendeva quasi tutto per problemi di salute e acqua potabile. Люди тратили уйму денег на лечение и питьевую воду.
Ho anche cercato di essere molto prudente, che aiuta a rimanere in salute. Также я старался максимально обезопасить себя, потому что это часть здорового образа жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!