Примеры употребления "royal oilfield video & communications" в итальянском

<>
E da lì viaggiavo sui C-130 per incontrare i signori della guerra nei nascondigli sulle montagne e negoziare con loro su come potevamo eliminare Al Quaeda dall'Afghanistan, circondato dalla mia scorta delle Forze Speciali a loro volta scortati da un plotone di Royal Marines, perchè era un posto davvero pericoloso. Я совершал перелеты на транспортном самолете С-130 и ездил встречаться с военными лидерами в их горных убежищах для переговоров о том, как истребить Аль-Каиду в Афганистане, сопровождаемый своим специальным военным конвоем, которого самого охранял отряд морских пехотинцев, настолько это было опасно.
Poi avevo dei video proiettori che proiettavano ad intermittenza sulle sfere. Я применил видеопроекторы, которые периодически проецировали на сферы.
Smith - e voglio che andiate a inchinarvi davanti alla sua statua sul Royal Mile; Смит - я хочу, чтобы вы пошли и преклонились перед статуей на Королевской Миле.
"Usiamo i suoi video per rivoltare l'ordine della classe. "С помощью ваших видеороликов мы перестроили классные занятия.
E infine si diplomò alla Royal Ballet School, fondò una sua company, la Gillian Lynne Dance Company, e conobbe Andrew Llozd Weber. В конце концов она закончила Королевскую балетную школу и основала собственную компанию, Танцевальную компанию Джилиан Лин, и встретила Эндрю Ллойда Вебера.
Non è esagerato dire che che ciò che ha fatto Guttenberg per la stampa, i video online lo possono fare ora nella comunicazione faccia a faccia. Не лишним будет сказать, то, что Гутенберг в свое время сделал для письма, видео в сети сможет сделать сейчас для коммуникации лицом к лицу.
Sono stato tra i dirigenti del Royal Ballet, in Inghilterra, come potete vedere. В Англии я был в труппе Королевского балета, что, как мне кажется, очевидно.
"Una forza più potente" é un video game che, mentre lo state giocando, vi insegna cosa fare durante un'insurrezione non violenta o un cambio di regime. "Более мощная сила" - это видеоигра, которая, пока вы в нее играете, учит вас, как проводить ненасильственные восстания и смену режима.
Sono andato a bussare alla porta del presidente della Rio Tinto Advanced Mineral Extraction Chair alla Royal School of Mines e ho chiesto: Я пришел к председателю Рио Тинто по вопросам расширенной добычи полезных ископаемых в Королевской горной школе и спросил:
La gente ha cominciato ad utililizzare questo software per mappare qualsiasi cosa, dalle strade ai fiumi, dalle scuole agli esercizi commerciali, dai negozi di home video al negozio all'angolo. Люди использовали эту программу, чтобы отметить всё - от дорог до рек, от школ до местных предприятий от магазинов видео до ближайшего киоска.
Fu così che la gente cominciò a caricare i propri video. И, о чудо, люди начали загружать свои видео.
Per convertire queste 90.000 opache ore di video in qualcosa che potevamo iniziare a guardare, usiamo l'analisi del movimento per estrarre, mentre ci muoviamo nello spazio e nel tempo, ciò che chiamiamo vermi spazio-temporali. Чтобы адаптировать эти трудные для восприятия 90.000 часов видео к просмотру, мы используем анализ движения, чтобы выделить, по мере движения во времени и пространстве, то, что мы называем пространственно-временными червями.
Adoro questo video. Очень мне нравится эта запись.
Ma se le macchine di Rube Goldberg e la poesia in video non sono proprio il vostro forte, cosa ne pensate di questo. Но если машины Руби Голдберга и видео поэзия не совсем то, что вас интересует, то как насчет этого.
Volevo mostrarvi un rapido video, a riguardo, prima di continuare. Я хотел бы показать короткое видео об этой работе прежде, чем я продолжу.
Egli crede che il miglior modo per diffondere tale messaggio sia utilizzare il popolarissimo mezzo dei video musicali. Он полагает, что лучший способ распространить эту идею - использовать невероятно популярную среду видеоклипов.
Questo video, penso, fa capire il concetto di cui sto parlando con notevole impatto. На мой взгляд, это видео дает очень эффектное представление о том, о чем я говорю.
Guardiamo il primo video. Посмотрите первую запись.
Gli anticorpi che avete visto in azione nel video sono quelli che fanno funzionare la maggior parte dei vaccini. Антитела, которые вы видели в этом видео в действии, - те самые, благодаря которым работают вакцины.
Questo e'un video, girato da Dr Mike Latz allo Scripps Institution, di un delfino che nuota tra del plankton bioluminescente. Это видео было снято доктором Майком Латцем в Институте Скриппс, в котором он запечатлел дельфина, плывущего сквозь биолюминесцентный планктон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!