Примеры употребления "rovinare" в итальянском с переводом на русский

<>
Ma non capisco nemmeno come rovini la magia. Но я так же не понимаю, каким образом всё это разрушает волшебство.
Considerano noialtri che abbiamo rovinato il mondo i fratelli minori. Тех из нас, кто разрушает мир, они называют "младшими братьями".
Il cancro può uccidervi, ma se guardate i numeri l'artrite rovina più vite. Рак может привести к смерти, но если приглядеться к цифрам, то окажется, что артрит разрушает большее число жизней.
Ed ero davvero dispiaciuta per tutti questi libri rovinati, perché era sapere che veniva distrutto. И я очень расстроилась из-за того, что пострадали книги, т.к. это разрушение знаний.
La guerra del Peloponneso fu il grande conflitto con cui il sistema greco delle città-stato andò in rovina, due millenni e mezzo fa. Пелопоннесская война была крупным противостоянием, в котором система греческих городов-государств полностью себя разрушила два с половиной тысячелетия назад.
Nel far ciò, abbiamo rovinato la nostra credibilità col consiglio di sicurezza, che significa che sarà molto difficile ottenere una risoluzione per la Siria, e che stiamo andando incontro al prossimo fallimento. Поступая так, мы разрушаем наше доверие с советом безопасности, что означает, что это очень тяжело получить резолюцию в Сирии, и мы опять допускаем ошибки.
Sembra che anche l'alcol possa rovinare il matrimonio. Похоже, что и алкоголь вредит браку.
Anche se solo guardate una commedia romantica potete rovinare il vostro rapporto. Оказывается, простой просмотр романтической комедии приводит к снижению уровня удовлетворения отношениями.
Ho messo della gomma attorno alle punte delle pinzette, per non rovinare il vetro. И я прикрепил резину к кончикам щипцов, чтобы они не давили на стекло.
"Queste macchine parlanti finiranno per rovinare lo sviluppo artistico della musica in questo paese. "Эти Говорящие машины сведут на нет творческое развитие музыки в нашей стране.
Riesce a rovinare anche la partita più interessante continuando a sputar fuori un'ovvietà dopo l'altra. Он может загубить интереснейший матч, извергая клише, одно за другим, снова и снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!