Примеры употребления "ripetere" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все47 повторять36 другие переводы11
Vecchi mezzi per ripetere, ma glorificati. Да, они зарекомендовали себя очень хорошо.
La gente non vede l'ora di ripetere ad altri certe battute esilaranti. Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой.
Possono mettere in pausa, e ripetere a loro piacere, con i loro tempi. Они могут останавливать, пересматривать то, что им нужно, тогда, когда им это удобно.
Il cervello ci indurrà a ripetere l'attività che ha causato quella gratifica. Мозг готов работать больше, если его поощряют.
Quando viaggio per lavoro in Europa e negli Stati Uniti, sento ripetere sempre una domanda: Когда я путешествую со своей работой по Европе и Соединенным Штатам, меня всё время спрашивают:
Il lato B è che sentirsi ripetere continuamente che hai talento, che sei prescelto e nato per comandare ha aspetti negativi. И наоборот, постоянное убеждение вас в том, что вы одарённый, избранный и рождены править, имеет определённые социальные недостатки.
C'è questa situazione in cui possono mettere in pausa e far ripetere il loro cugino, senza sentire che mi stanno facendo perdere tempo. В данном случае они могут останавливать и пересматривать объяснения своего брата без ощущения, что они отнимают мое драгоценное время.
E se date ad entrambe un cetriolo per l'esperimento, alle due scimmie affiancate, sono più che disposte a ripetere il test 25 volte di fila. Если вы поощряете обеих особей огурцом, рядом сидящие обезьяны готовы выполнять задание хоть 25 раз подряд.
Rischi che davvero muovono l'architettura malgrado tutte le sue pecche, verso uno spazio molto migliore che non sia il ripetere continuo e vuoto di una cosa già disponibile. Идти на риск, который, несмотря на ошибки, толкает архитектуру на создание сооружений новых и гораздо лучших, чем пустые стандартные "коробки".
le attività rischiose potrebbero migrare verso aree dove la regolamentazione è lassista e ripetere gli stessi errori con il sistema bancario ombra a cui abbiamo assistito durante la crisi. рискованные виды деятельности могут мигрировать в места, где регулирование не является строгим, и могут привести к возвращению проблем теневой банковской системы, свидетелями которых мы являемся во время сегодняшнего кризиса.
E si potrebbe ripetere sostanzialmente quanto detto prima, di come sia la compassione che la regola d'oro si sono diffuse semplicemente, la compassione si espande lungo i canali a somma non zero quando le persone si percepiscono in una situazione potenziale io vinco se tu vinci con i loro amici o alleati. Можно даже перефразировать мои слова о проявлении сочувствия и Золотого правила, сказав, что сочувствие наиболее естественно направляется по каналам с ненулевой суммой, потому что люди чувствуют себя в потенциально обоюдно выигрышной ситуации по отношению к друзьям и союзникам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!