Примеры употребления "ripetere la stessa antifona" в итальянском с переводом на русский

<>
Bisogna ripetere la lezione 10 volte al giorno. Урок нужно повторять по 10 раз в день.
Così persone in tutto il mondo fanno la stessa cosa. Таким образом мы все выполняем одну и ту же процедуру.
La stessa cosa vale per i pinguini. То же самое справедливо и по отношению к пингвинам.
Quindi dovete stare attenti nel lasciare aperta la vostra interfaccia, che sostanzialmente è la vostra bacheca di Facebook, in modo che la gente non ci scriva nel bel mezzo della notte - perché è praticamente la stessa cosa. Поэтому вам нужно быть осторожным и не оставлять вашу передовую (так можно назвать стену Фэйсбука - это похожие понятия) открытой, чтобы люди не писали на ней среди ночи.
Questo è il tipo di futuro di cui io penso abbiamo bisogno, è un futuro che ha la stessa diversità, abbondanza e dinamismo di Manhattan, ma che impara dalla sostenibilità del passato, dell'ecologia, dell'ecologia originale, della natura con tutte le sue parti. это то будущее, которое, я считаю, нам нужно, будущее, которое обладает разнообразием, плотностью популяции и динамизмом Манхэттена, но этому учатся у целостности прошлого, экологии, оригинальной экологии, природы со всеми ее составляющими.
Tutti i dati mostrano sempre la stessa cosa, nonostante l'evoluzione indipendente delle città. Всегда, все данные показывают, что они одинаковы, несмотря на то, что эти города развивались независимо.
E la stessa cosa sta succedendo negli occhi. То же самое происходит с глазами
È invitante - una volta che si è capito questo - è invitante continuare a scrivere la stessa poesia, o continuare a raccontare la stessa storia ancora e ancora, una volta che si comprende che si verrà applauditi. Очень заманчиво - когда это понимаешь - очень заманчиво продолжать писать одни и теже стихи, или рассказывать одну и туже историю, снова и снова, когда понимаешь, что это принесет аплодисменты.
La stessa cosa succede al nostro DNA mentre passa da una generazione all'altra. Это и может произойти с нашей ДНК, когда она передается из поколения в поколение.
tipo, le sedie sulle quali siete seduti avrebbero tutte la stessa dimensione. Вы наверное считаете, что все они одинаковы, как стулья, на которых вы сидите, что все они одинакового размера.
Questa è la stessa persona - nella foto in alto, James, e nella foto in basso, Jennifer. Это один и тот же человек - сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер.
E tenetevi forte alla sedia perché se zoomiamo su queste facce, notate come abbiano la stessa fronte spaziosa, le sopracciglia orizzontali, il naso lungo, la curva delle labbra, e il mento piccolo ma ben sviluppato. И покрепче держитесь за кресла, потому что если мы приблизим эти лица, то заметим, что у них абсолютно одинаковый широкий лоб, горизонтальные брови, длинный нос, изогнутая форма губ и небольшой, ярко выраженный подбородок.
E questa è la stessa barriera. Это всё тот же риф.
Ora vi mostro la stessa immagine in 3D. Теперь я покажу вам это в 3D.
E'una componente naturale utile a far riunire la gente, a far discutere idee - che è la stessa cosa che stiamo facendo qui a TED. Это естественный способ, чтобы собрать людей, обсудить идеи - также как мы делаем на TED.
In sé lo spazio disponibile è circa 10 volte più grande di San Francisco, e ha la stessa densità di edifici. Само пространство размером с 10 Сан-Франциско, и оно так же компактно застроено.
La buona notizia è che la stessa tecnologia che ha permesso la miniaturizzazione dell'elettronica adesso ci permette di miniaturizzare i laboratori biologici. Хорошая новость заключается в том, что та же технология, что позволила уменьшить размеры электроники, теперь позволяет нам уменьшить биологические лаборатории.
In realtà, potremmo allontanarci per un milioni di anni poi tornare e gli scimpanzè farebbero sempre la stessa cosa con gli stessi bastoncini per le termiti e gli stessi sassi per aprire le noci. Мы можем улететь на миллион лет и вернуться, а эти шимпанзе будут делать то же самое, орудовать палками, чтобы находить термитов и разбивать камнями орехи.
La percentuale, tra l'altro, è all'incirca la stessa negli USA, in Germania e in Francia. Этот процент, кстати, примерно одинаков в США, Германии, Франции.
Almeno nel mio caso, perché se faccio sempre la stessa cosa non so, mi annoio moltissimo. По крайней мере, для меня, потому что если я все время буду делать что-то одно, ну не знаю, мне станет очень, очень скучно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!