Примеры употребления "quanto a" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все17 что касается4 другие переводы13
Quanto - a quanto ammontano gli utili? Каковы суммарные поступления?
E risulta che questi sono abbastanza notevoli in quanto a sicurezza. Обнаружилось, что эти композиты - замечательно прочные.
Ma la Cina è una super star in quanto a crescita economica. Но Китай с точки зрения экономического развития - суперзвезда.
"Chi si comporta meglio, Unilever o Procter & Gamble in quanto a impatto sulle foreste pluviali indonensiane?" "Кто лучше или хуже, Unilever или P&G, касательно их влияния на тропические леса в Индонезии?"
Gli chiesi per quanto tempo fosse possibile rimanere senza respirare, quanto a lungo potessi stare senza aria. И спросил его, как долго возможно обойтись без дыхания, конкретно, как долго я могу жить без воздуха?
Non so per certo quanto a fondo l'abbiano letto gli scimpanzè, ma di certo ne sembravano intressati. Я не знаю, насколько хорошо шимпанзе прочитали её, но их она точно заинтересовала.
Boston è un pò come la Namibia in quanto a copertura di campo per i telefonini e quindi non siamo abituati a che tutto funzioni sempre ma ogni tanto. Ну, Бостон в этом смысле немного похож на Намибию по покрытию сотовой связью, и мы не привыкли к тому, что телефон работает все время, но лишь часть времени.
Vedete che quanto a salute ed istruzione gran parte della popolazione mondiale sta progredendo, ma in Africa e altrove, come nella Guizhou rurale in Cina, ci sono ancora persone con pessima salute e pessima economia. Вы видите, что по уровню образования и здоровья большая часть населения движется вперёд, но в Африке и в других регионах, как в сельской местности Гуйчжоу, всё ещё плохо со здоровьем людей и экономика слаба.
Ma è importante ricordare che la Corea del Nord e la Corea del Sud iniziarono con insiemi di regole identici sia in quanto a leggi che a regolamenti, ma anche nel senso più profondo di visioni, norme, cultura, valori e credenze. Но важно отдавать себе отчёт в том, что Северная и Южная Кореи начинали с одинакового набора правил и в смысле законов и правил, и в смысле глубинного понимания норм, культуры, ценностей, убеждений.
Una volta che capiremo tutto quello che succede - e credetemi, sappiamo quasi l'un percento di quello che succede- ma una volta che lo capiremo, saremo in grado di esercitare molto controllo sulla nostra salute, sulle future generazioni, su quanto a lungo vivremo. Как только мы поймем всё, что там происходит - а сегодня, поверьте, мы знаем не больше одного процента - мы сможем успешно направлять наши усилия по отношению к здравоохранению, усилия по отношению к будущим поколениям, к продолжительности жизни.
La nostra visione comune, al Naya Jeevan, che per molti di voi, Urdu e Hindi, significa, come sapete, "nuova vita", è appunto risollevare le vite di milioni di famiglie a basso reddito, garantendo loro un possibile accesso all'assistenza sanitaria, per quanto a pezzi. Наше общее видение Naya Jeevan, которое для многих из вас, как вы все знаете, означает "новая жизнь" на Урду и Хинди, для того что бы изменить жизнь миллионов семей с низкими доходами с помощью предоставления им доступа к медицинскому обслуживанию.
Infatti se si confronta l'India con un paese di sviluppo di livello medio, anche prima del recente periodo di accelerazione della crescita indiana - ora l'India sta crescendo dell'8-9% annuo - anche prima di questo periodo, l'India era al quarto posto in quanto a crescita economica tra le economie emergenti. Ведь если сравнить Индию со среднестатистической развивающейся страной, в период до нынешнего резкого роста темпов развития Индии - на данный момент темпы роста составляют 8-9% - даже до наступления данного периода по уровню экономического развития Индия занимала четвертое место в рейтинге экономик, выходящих на мировой рынок.
Se vi chiedete, perchè i Tarahumara non combattono e non muoiono di malattie del cuore, perchè una povera donna Etiope chiamata Derartu Tulu può essere la più compassionevole e al tempo stesso la più competitiva, e perchè qualcuno è stato capace di trovare cibo senza armi, forse è solo perchè gli umani, per quanto a noi piaccia definirci i padroni dell'universo, si sono evoluti semplicemente in niente più che un branco di cani da caccia. Если вам интересно, почему Тараумара не сражаются и не умирают от болезней сердца, почему бедная эфиопская женщина Дерарту Тулу может быть самой сострадательной и в то же время самой соревновательной, и почему нам каким-то образом удавалось находить еду без оружия, возможно, это только потому, что люди, привыкшие думать о себе как о хозяевах вселенной, на самом деле эволюционировали из стаи охотничьих собак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!