Примеры употребления "provincia" в итальянском с переводом "провинция"

<>
Con differenze tra una provincia e l'altra. От провинции к провинции эта сумма немного меняется.
Era il distretto più povero dell'intera provincia. Из всей провинции это был самый бедный район
Ogni provincia aveva il proprio mercato per l'agricoltura. Каждая провинция имела собственный рынок для сельского хозяйства.
Ha cercato lavoro nella provincia di Guangdong, a sud. Она искала работу даже в провинции Гуандун, что на юге.
Queste sono due foto di fabbriche tessili nella Provincia di Guandong e di alcune in India. Эти фотографии были сделаны на текстильных фабриках провинции Гуандун и текстильных фабриках Индии.
Nel marzo del 2004 c'erano rivolte terribili in tutta la provincia - così era definita - del Kosovo. В марте 2004 происходили страшные беспорядки по всей провинции - как она тогда называлась - Косово.
Ho avuto l'opportunità di viaggiare nella provincia di Limpopo, in Sudafrica, con un esperto di Baobab. У меня была возможность попутешествовать по провинции Лимпопо в ЮАР вместе с экспертом по баобабам.
Questa è stata scattata sulle montagne Dabian nella parte remota della provincia di Hubei nella Cina centrale. В горы Дабе удалённой части провинции Хубэй центрального Китая.
Come il periodo in cui ero nella provincia di Sichuan e cantavo per i bambini delle scuole provvisorie nella zona del terremoto. Как в тот раз, когда я была в провинции Сычуань и пела для детей в школах, перенесённых из зоны землетрясения.
Beh, al di là del Fiume Amo, nell'Heilongjang e nella provincia di Harbin, in Cina, vivono oltre 100 milioni di persone. Ну хотя бы, например, жителей по другую сторону Амур-Дарьи в провинциях Китая Хэйлунцзян и Харбин, где живет больше ста миллионов человек.
Ho fatto questa esperienza in prima persona quando sono andata a Dong, un bellissimo paese in Guizhou, la provincia più povera della Cina. У меня была возможность засвидетельствовать это самой, когда я поехала в прекрасную деревню Донг в Гуижоу, беднейшей провинции Китая.
E non nell'intera isola, la cui popolazione si aggira sui 1,4 milioni di abitanti, ma solo in una zona montuosa che si trova nella provincia di Nuoro. Но только не весь остров, с его населением в 1,4 млн. человек, а его высокогорная местность, называемая провинцией Нуоро.
In modo simile, quando il governatore uscente di Van ha inviato un messaggio lo scorso mese alla popolazione che parla curdo nella sua provincia a sudest, l'ha fatto proprio in curdo - e ha ricevuto calorosi auguri in risposta. Аналогичным образом, когда уходящий в отставку губернатор провинции Ван в прошлом месяце обратился с прощальной речью к людям, в основном говорящим на курдском языке, он произнес ее по-курдски - и в ответ получил теплые пожелания.
Guardate le province del Kenya. Посмотрите на провинции Кении.
Ho suddiviso il Kenya nelle sue province. Я разделил Кению на провинции.
In alcune province, i salari minimi sono incrementati di oltre il 30%. В некоторых провинциях, минимальная заработная плата увеличилась более чем на 30%.
Questi puntini rossi sono gli stati americani, e i triangoli blu sono le province canadesi. Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции.
D'altra parte, però, Guizhou, tra le più povere province della Cina, nell'interno, è qui. Но, с другой стороны, Гуйчжоу, одна из беднейших внутренних провинций Китая, вот там.
Dal momento che i costi nelle province costiere cinesi sono in crescita, stanno prendendo piede una serie di aggiustamenti. По мере роста расходов в прибрежных провинциях Китая происходит несколько видов корректировки.
Alcuni paesi scandinavi, alcune province cinesi, e la città-stato di Singapore, per esempio, sono posizionate in modo ottimale per sperimentare questo approccio. Некоторые скандинавские страны, китайские провинции и город-государство Сингапур, например, имеют идеальное расположение для того, чтобы опробовать данный подход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!