Примеры употребления "pro capite" в итальянском

<>
Переводы: все34 на душу населения24 другие переводы10
La media mondiale è di circa 5 tonnellate pro capite. В среднем на жителя планеты - по 5 тонн.
Il numero civico indica il reddito pro capite giornaliero in dollari. Номер дома показывает заработок семьи в день.
Questo é il 1962, quando gli Stati Uniti emettevano 16 tonnellate pro capite. В 1962 году в США выброс составил 16 тонн на человека.
Per gli abitanti dei paesi poveri, è meno di una tonnellata pro capite. На жителей бедных стран - менее 1 тонны.
E il reddito pro capite è una misura migliore di quanto realmente evoluta sia un'economia. А среднедушевой доход лучше отражает развитость экономики.
Uno, la linea rossa, è il rapporto del reddito pro capite tra Regno Unito e India. Первый - красный график - показывает соотношение средних доходов на человека Великобритании и Индии.
Avevano 1000$ pro capite all'anno e perdevano un quinto dei loro figli prima del primo compleanno. А каждый пятый ребёнок не доживал до своего первого дня рождения.
E viene fuori che se torniamo al 1870, la nazione più produttiva al mondo era l'Australia, pro capite. Если вы вернетесь в 1870-е, самой эффективной экономикой в расчете на человека была Австралия.
Ad esempio, i dati della Banca Mondiale indicano che, dai primi anni novanta, la spesa pro capite delle famiglie indiane è cresciuta solo del 1,5% l'anno dagli inizi degli anni "90, il che implica che, nel 2010, un indiano medio ha speso 720 dollari. Например, данные Всемирного банка предлагают считать, что расходы домовладений в расчете на одного человека в Индии увеличивались всего лишь на 1,5% в год с начала 1990 годов, предполагая, что средний индиец потратил в 2010 году 720 долларов США.
In effetti il numero dei poveri (ovvero coloro che vivono con meno di 1,25 dollari pro capite al giorno rispetto al potere d'acquisto del 2005) è aumentato nell'Asia del sud passando da 549 milioni nel 1981 a 595 milioni nel 2005, e da 420 milioni a 455 milioni in India dove risiedono tre quarti dei poveri della regione. В действительности количество бедных людей (определяется как количество людей, живущих на доход на человека менее 1, 25 долларов США в день при пересчете на покупательную способность в 2005 году) увеличилось с 549 миллионов в 1981 году до 595 в 2005 году, и с 420 миллионов до 455 миллионов в Индии, в которой проживают почти три четверти бедноты этого региона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!