Примеры употребления "prendere" в итальянском с переводом "принимать"

<>
Rifiutò di prendere la tangente. Он отказался принять взятку.
E abbiamo dovuto prendere provvedimenti. И мы вынуждены были принять меры.
Rifiutò di prendere la bustarella. Он отказался принять взятку.
Rifiutò di prendere la mazzetta. Он отказался принять взятку.
Ha rifiutato di prendere la mazzetta. Он отказался принять взятку.
Ha rifiutato di prendere la tangente. Он отказался принять взятку.
Ha rifiutato di prendere la bustarella. Он отказался принять взятку.
Quindi si doveva prendere una decisione. Таким образом, приходится принять решение.
Aveva dimenticato di prendere la sua pillola. Он забыл принять свои таблетки.
Ora non vorrai più prendere il litio. Вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае.
E fu loro chiesto di prendere una decisione. Студенты должны были принять решение.
Sono confusi e non ci consentono di prendere decisioni. А когда они в замешательстве, человек не в состоянии принять решение.
Questo è un avvertimento che dobbiamo prendere sul serio. Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз.
Fare un'esperienza vuol dire prendere parte nel mondo. Получение опыта - это принятие участия в жизни.
Questo è quello che fa prendere decisioni alle persone. Вот что заставляет людей принимать решения.
Ci alziamo alla mattina e riteniamo di prendere decisioni. Просыпаясь по утрам, мы готовы принимать решения.
A volte bisogna avere il coraggio di prendere decisioni difficili. Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения.
Possiamo iniziare a prendere decisioni migliori, più sagge e più sostenibili. Мы можем начать принимать более правильные, мудрые, рациональные решения.
Quindi io stavo provando a, sapete, prendere la versione dell'ingegnere: И я пытался, знаете, принять версию инженера:
Non basta prendere la decisione personale di voler ampliare il proprio mondo. Недостаточно принять личное решение, что вы хотите более широкий мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!