Примеры употребления "precedente" в итальянском с переводом на русский

<>
Una nuova bolla sostituisce quella precedente. Новый пузырь будет заменой старому.
Comunque, la pelle del mento ora è diversa dalla precedente. Однако, кожа на подбородке не выглядит также, как раньше.
Non c'è nessun precedente per un caso del genere. Это небывалый случай.
Non c'è alcun precedente per un caso del genere. Это небывалый случай.
E come quella precedente può emettere tre fasci di luce. Оно похоже на то, которое вы только что видели, оно может испускать световые полосы.
E terzo, un precedente oratore ha parlato dell'indomabile spirito umano. И в-третьих, последний из выступавших - предпоследний - говорил о непобедимости человеческого духа.
E della sua vita precedente, di quando era falsario, ovviamente non parlava mai. И конечно, он никогда не рассказывал о своей жизни в прошлом, когда он занимался подделками.
E ciò era quello che succedeva con la precedente interazione con i miei cugini. А это как раз и происходило раньше в нашем взаимодействии с кузинами.
Questa è la percentuale di popolazione con una qualunque malattia mentale nell'anno precedente. Вот тут показан процент населения, страдавшего от какой-либо психической болезни в прошлом году.
E continuavano ad usare la cura precedente sui bambini dai 2 anni in su. И они продолжали использовать существовавшее до этого лекарство для детей старше двух лет.
In tutta risposta lui andò da Regis e Kelly e battè il proprio record precedente. В ответ, он выступил на программе Regis and Kelly [ток-шоу] и побил собственный рекорд.
E, per fortuna, in quest'epoca abbiamo approfondito i problemi più che in ogni altra precedente. И к счастью, в наше время Мы стали разбираться в проблемах лучше чем раньше.
"I telefoni cellulari hanno cambiato molto la vita di sempre più persone, e più in fretta di qualsiasi tecnologia precedente." "Сотовый телефон больше повлиял на жизнь большего числа людей с большей скоростью, чем любая другая техника до него."
Siccome eravamo nell'epoca precedente l'anestesia, l'agonia del paziente era parte dello spettacolo pubblico quanto l'intervento stesso. Потому как это было во времена до анестезии, агония пациента - в действительности, не меньшее представление для публики, чем сама операция.
Come per la situazione precedente, gli ingegneri conoscono bene questo fenomeno, perché è in grado di distruggere le eliche delle barche. И опять, инженеры очень хорошо знакомы с этим явлением, потому что он разрушает винты на судах.
Ora, se ci pensate, in un'era precedente ai radar e ai GPS, si trattava certamente di un problema molto complesso. Если задуматься, до появления GPS и радаров это было очень сложной задачей.
Per almeno tutto il decennio precedente alla crisi, se non addirittura oltre, gli Stati Uniti hanno percorso la via della crescita insostenibile. До кризиса Соединенные Штаты шли по пути неустойчивого роста, по крайней мере, десятилетие, а возможно, даже больше.
Un altro - chiaramente legato al precedente - è l'impegno dei paesi a maggioranza musulmana nel definire il rapporto tra religione e politica. Другая - явно связанная - это усилия стран с мусульманским большинством, направленные на определение отношений между политикой и религией.
Non ci vorrebbe nulla, quindi, a trasformare il bonus legato alla prestazione professionale dell'anno precedente nello stipendio dell'anno in corso. Можно было бы легко трансформировать бонусы прошлого года, базирующиеся на работе в прошлом году, в зарплату нынешнего года.
Perché a quel punto, l'apprendimento poteva avvenire nello spazio di una vita di un singolo organismo, invece che al ritmo evolutivo precedente. потому что к тому моменту обучение могло происходить в течение жизни индивидуального организма, а не в ходе эволюции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!