Примеры употребления "potenza" в итальянском с переводом "сила"

<>
Potenza delle reti di pazienti. В этом сила общества пациентов.
E'una dimostrazione importante della potenza del moto. Это существенное доказательство силы движения.
Quindi la forza trainante dietro tutto ciò è una super potenza digitale. Ведущая сила, стоящая за этим, супер кибер-держава.
C'è una tale potenza nell'unire la scienza e la visualizzazione, che possiamo creare immagini come questa. Эта великая сила - объединить науку и визуализацию, с помощью чего можно создать такие изображения,
Qui stava la potenza di cosa un gruppo di bambini può fare se si evita l'intervento di adulti. Вот это пример того, какой силой обладает группа детей, если устранить вмешательство взрослых.
Quando i militari affermano che questa è una guerra che non si può vincere con la sola potenza militare, forse li dovremmo ascoltare. Теперь, когда военные силы говорят нам, что эту войну невозможно будет выиграть одной только военной мощью, возможно, нам следует прислушаться.
Ma si deve affrontare anche l'aumento delle forze militari convenzionali, determinato per gran parte dalla vasta potenza militare spiegata dagli USA a livello globale. Но наращивание обычных вооруженных сил - вызванное в значительной степени огромными вооруженными силами США - которые могут быть развернуты глобально, также должно быть остановлено.
Nell'arco di una generazione la nazione della gente di Israele visse un cambiamento enorme e drammatico che la fece diventare un grande potenza nel Medio Oriente. За одно поколение у нации Израильского народа произошла огромная и впечатляющая перемена, которая сделала их великой силой на Ближнем Востоке.
E credo che l'Occidente, almeno alcune potenze dell'Occidente, in particolare gli Stati Uniti, hanno fatto l'errore di supportare questi dittatori laici, pensando che fossero più di aiuto per i loro interessi. И, я думаю, что Запад, по крайней мере некоторые силы на Западе, особенно США, совершили ошибку, поддерживая этих светских диктаторов, полагая, что они будут действовать в их интересах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!